Benny Neyman - Het Land Van Het Zwarte Goud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benny Neyman - Het Land Van Het Zwarte Goud




Het Land Van Het Zwarte Goud
The Land of Black Gold
Het land van de zwarte grond
The land of the black soil
M′n land, m'n geboortegrond
My land, my native soil
De grond waar ik zo van hou
The soil that I love so much
Het land van het zwarte goud
The land of the black gold
Ons huis stond in een rij, precies dezelfde ramen
Our house stood in a row, exactly the same windows
In allemaal dezelfde straten
In all the same streets
En kwam m′n vader thuis met zwartomrande ogen
And when my father came home with blackened eyes
Dan viel ie in een stoel, gebroken
He would fall into a chair, broken
We waren toen niet rijk, maar zeker ook niet arm
We were not rich then, but certainly not poor
Dankzij pa zijn sterke armen
Thanks to dad's strong arms
In die donkere mijn, heel diep ondergronds
In that dark mine, deep underground
Verdiende hij zijn brood voor ons
He earned his bread for us
Het land van de zwarte grond
The land of the black soil
M'n land, m'n geboortegrond
My land, my native soil
De grond waar ik zo van hou
The soil that I love so much
Het land van het zwarte goud
The land of the black gold
Ik had een fijne jeugd, wij speelden in het koren
I had a happy childhood, we played in the corn
En pa stond in de grond te boren
And dad was drilling in the ground
M′n moeder deed de was of stond voor ons te koken
My mother did the laundry or cooked for us
Wij stiekum bij de school te roken
We secretly smoked at school
Nog zie ik z′n gezicht, zo zwart als zwarte piet
I still see his face, as black as black Pete
De Sunlightzeep die hielp hem niet
The Sunlight soap did not help him
Hij werkte ondergronds, maar bovenal door hem
He worked underground, but above all through him
Ben ik geworden wie ik ben
I became who I am
Het land van de zwarte grond
The land of the black soil
M'n land, m′n geboortegrond
My land, my native soil
De grond waar ik zo van hou
The soil that I love so much
Het land van het zwarte goud
The land of the black gold
De mijn, het zwarte goud, het bikkelharde leven
The mine, the black gold, the tough life
Hij heeft er alles voor gegeven
He gave everything for it
Een lijf vol reumathiek, dat hield ie ervan over
A body full of rheumatism, that's what he got from it
En longen vol met silicose
And lungs full of silicosis
Wie stookt er nog carboon, we boren nu naar gas
Who still burns carbon, we are now drilling for gas
Maar bij vertelt hoe 't vroeger was
But he tells how it used to be
Hij hield van zijn beroep, m′n naam heb ik van hem
He loved his profession, I got my name from him
Die ik zoveel verschuldigd ben
To whom I owe so much
Het land van de zwarte grond
The land of the black soil
M'n land, m′n geboortegrond
My land, my native soil
De grond waar ik zo van hou
The soil that I love so much
Het land van het zwarte goud
The land of the black gold
De grond waar ik zo van hou
The soil that I love so much
Het land van het zwarte goud
The land of the black gold





Writer(s): Bachelet, Ed. Box Songs, Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.