Benny Neyman - Kerstdagen Van Toen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benny Neyman - Kerstdagen Van Toen




Kerstdagen Van Toen
Christmases of Yore
Met kerst versierde wij een boom
At Christmas we decorated a tree
Dat klinkt misschein wel wat gewoon
That sounds maybe quite ordinary
Als kind vond ik die kerstboom al het mooiste wat er was
As a child I found the Christmas tree the most beautiful thing there was
Maar dat begreep ik later pas
But I only understood that later on
De piek, de slingers en de stal
The topper, the tinsel, and the stable
Bekeek mezelf in een bal
Looked at myself in a bauble
En kwam ik na de nachtmis weer verkleumd en slaperig thuis
And when I came home chilled and sleepy after Midnight Mass
Dan was het heerlijk warm in huis
It was wonderfully warm in the house
Ik denk nog vaak met heimwee aan die kerstdagen van toen
I still often think back with nostalgia of those Christmases of yore
De kleuren van de kerstboom en de geur van de kalkoen
The colors of the Christmas tree and the smell of the turkey
Het smullen van het kerstdiner, de bellen van een arrenslee
Indulging of the Christmas Eve dinner, the bells of a sleigh
Met kerstmis is het nooit meer zo als toen
Christmas is never more like it was then
Ik zie me nog steeds staren naar die beeldjes in die stal
I still see myself gazing at those figurines in that stable
En ′s avonds naar de sterren in de hemel, het heelal
And in the evenings at the stars in the sky, the universe
Het zingen zacht van stille nacht
The gentle singing of Silent Night
Ik heb toch vroeger nooit gedacht
Didn't it occur to me back then
Dat kerstfeest dat gewoon was toen
That Christmas that was just ordinary then
Dat kun je later nooit meer overdoen
You can never relive that later on
Met kerst versier ik nu een boom
At Christmas I decorate a tree now
Al issie lang niet meer zo mooi
Even though it is by far not as beautiful
Ik wil hem steeds bekijken met de ogen van dat kind
I always want to see it with the eyes of that child
Maar zoek iets dat ik nooit meer vind
But search for something that I never find again
De piek, de slingers en de stal
The topper, the tinsel, and the stable
Het zegt me eigenlijk geen bal
Actually mean nothing to me
En kom ik na de nachtmis weer verkleumd en slaperig thuis
And when I come home chilled and sleepy after Midnight Mass
Dan is het ijzig koud in huis
It is freezing cold in the house
Met kerst versierde wij een boom
At Christmas we decorated a tree
Dat klinkt misschien wel wat gewoon
That sounds maybe quite ordinary
Maar als kind vond ik die kerstboom al het mooiste wat er was
But as a child I found the Christmas tree the most beautiful thing there was
Maar dat begreep ik later pas
But I only understood that later on





Writer(s): Four-tune, Neyman And Jacobi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.