Paroles et traduction Benny Neyman - Ode Aan Maastricht
Ode Aan Maastricht
Ode to Maastricht
Kom
met
me
mee
naar
Maastricht
Come
with
me
to
Maastricht
Voor
wie
niet
weet
waar
dat
ligt
For
those
who
don't
know
where
it
lies
Ergens
in
het
uiterste
zuiden
van
het
land
Somewhere
in
the
southernmost
part
of
the
country
Parel
van
het
Limburgse
land
Pearl
of
the
Limburg
land
Stad
met
een
eigen
gezicht
City
with
its
own
face
Door
de
Romeinen
gesticht
Founded
by
the
Romans
En
door
de
Fransen
beïnvloed
als
geen
And
influenced
by
the
French
like
no
other
Kom
maar,
dan
gaan
we
er
heen
Come
on,
let's
go
there
Kom
met
me
mee
en
flaneer
Come
with
me
and
take
a
stroll
Proef
die
Bourgondische
sfeer
Taste
the
Burgundian
atmosphere
Stad
van
traditie,
van
wierrook
en
bier
City
of
tradition,
of
incense
and
beer
Altijd
het
grootste
plezier
Always
the
greatest
pleasure
Stad
aan
de
kolkende
Maas
City
on
the
bubbling
Maas
Weinig
bezongen,
helaas
Little
sung,
unfortunately
Stad
zoals
jij
bent,
zo
is
er
niet
een
City
such
as
you
are,
there
is
not
one
Kom
maar
dan
gaan
we
er
heen
Come
on,
let's
go
there
Hmmmmm,
hmmmmmm,
hmmmmm,
hmmmmmm
Hmmmmm,
hmmmmmm,
hmmmmm,
hmmmmmm
Kom
met
me
mee
naar
Maastricht
Come
with
me
to
Maastricht
Stad
met
het
oude
gezicht
City
with
the
old
face
Stokoude
straten
maar
jong
nog
van
hart
Ancient
streets
but
still
young
at
heart
Altijd
een
beetje
apart
Always
a
bit
strange
Stad
aan
de
kolkende
Maas
City
on
the
bubbling
Maas
Weinig
bezongen
helaas
Little
sung,
unfortunately
Zo'n
zachte
G
als
jij
heeft
er
niet
een
Such
a
soft
G
no
one
else
has
Kom
maar
dan
gaan
we
er
heen
Come
on,
let's
go
there
Stad
als
een
onuitgesproken
gedicht
City
as
an
unspoken
poem
Kom
met
me
mee
naar
Maastricht
Come
with
me
to
Maastricht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Neyman, Y. Duteil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.