Benny Neyman - Ode Aan Maastricht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benny Neyman - Ode Aan Maastricht




Ode Aan Maastricht
Ode to Maastricht
Kom met me mee naar Maastricht
Come with me to Maastricht
Voor wie niet weet waar dat ligt
For those who don't know where it lies
Ergens in het uiterste zuiden van het land
Somewhere in the southernmost part of the country
Parel van het Limburgse land
Pearl of the Limburg land
Stad met een eigen gezicht
City with its own face
Door de Romeinen gesticht
Founded by the Romans
En door de Fransen beïnvloed als geen
And influenced by the French like no other
Kom maar, dan gaan we er heen
Come on, let's go there
Kom met me mee en flaneer
Come with me and take a stroll
Proef die Bourgondische sfeer
Taste the Burgundian atmosphere
Stad van traditie, van wierrook en bier
City of tradition, of incense and beer
Altijd het grootste plezier
Always the greatest pleasure
Stad aan de kolkende Maas
City on the bubbling Maas
Weinig bezongen, helaas
Little sung, unfortunately
Stad zoals jij bent, zo is er niet een
City such as you are, there is not one
Kom maar dan gaan we er heen
Come on, let's go there
Hmmmmm, hmmmmmm, hmmmmm, hmmmmmm
Hmmmmm, hmmmmmm, hmmmmm, hmmmmmm
Kom met me mee naar Maastricht
Come with me to Maastricht
Stad met het oude gezicht
City with the old face
Stokoude straten maar jong nog van hart
Ancient streets but still young at heart
Altijd een beetje apart
Always a bit strange
Stad aan de kolkende Maas
City on the bubbling Maas
Weinig bezongen helaas
Little sung, unfortunately
Zo'n zachte G als jij heeft er niet een
Such a soft G no one else has
Kom maar dan gaan we er heen
Come on, let's go there
Stad als een onuitgesproken gedicht
City as an unspoken poem
Kom met me mee naar Maastricht
Come with me to Maastricht





Writer(s): B. Neyman, Y. Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.