Benny Neyman - Onze Straat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benny Neyman - Onze Straat




In onze straat op nummer tien
На нашей улице, в доме номер десять
Daar woont een zekere tante Dien
Там живет некая тетя Дьен
Ze breit, ze haakt en ze borduurt
Она вяжет, она вяжет крючком и она вышивает
Maar ze weet alles van de hele buurt
Но она знает все обо всем районе
En gaat ze winkelen bij de Spar
И она ходит за покупками в Spar
Doet ze maar weinig in haar kar
Неужели она мало возится со своей тележкой
Want er wordt heel wat afgezwetst
Потому что многим причиняется боль
En niet gekocht, alleen gekletst
И не покупали, только сплетничали
Ze is het nieuwsblad van de straat
Она - новостной журнал улицы
Er is haast niets dat haar ontgaat
От нее почти ничего не ускользает
Al wat ze rondstrooit in de buurt
Все это она разбрасывает по окрестностям
Verbreidt zich als een lopend vuurtje
Распространяется подобно лесному пожару
Dus als je haar ooit tegenkomt
Так что, если ты когда-нибудь столкнешься с ней
En d'r niet meer ontwijken kunt
И ты больше не можешь этого избегать
Zeg liever niets maar hou je mond
Лучше ничего не говори, но держи рот на замке
Want dan heeft zij het op je gemunt
Потому что тогда у нее есть это на примете для тебя
Want overal waar je gaat of staat
Потому что куда бы ты ни пошел или ни встал
Wordt er geroddeld en gekwebbeld
Есть ли сплетни и паутина
Ja je weet toch hoe het gaat
Да, ты знаешь, как это бывает
Het is niets bijzonders en het kan geen kwaad
В этом нет ничего особенного, и это не повредит
Als je maar boven, boven, hoog boven staat
Если только ты будешь стоять выше, выше, высоко над
En op de hoek op nummer een
И на углу под номером один
Daar woont een man, hij leeft alleen
Там живет мужчина, он живет один
Omdat hij dameskapper is
Потому что он парикмахер
Denken de meesten dat het een flikker is
Большинство думает, что это педик
Ze zien hem nooit met een vriendin
Они никогда не видят его с девушкой
Zijn haren zijn gepermanent
У него химическая завивка волос
Hij heeft een air als een gravin
У него вид графини
Maar in zijn vak heeft hij talent
Но в своей профессии у него есть талант
Ze komen bij hem voor hun haar
Они приходят к нему за своими волосами
Hij zet ze netjes in de krul
Он аккуратно укладывает их в локон
Maar als hij langskomt met de schaar
Но когда он проходит мимо с ножницами
Dan is het lachen, gieren, brullen
Затем раздается смех, стервятники, рев
Hij lacht gezellig met ze mee
Он приятно смеется вместе с ними
Maar ondertussen denkt hij: barst
Но в то же время он думает: тресни
Straks dan plunder ik hun portemonnee
Тогда я разграблю их кошельки.
Want wie het laatst lacht
Потому что кто смеется последним
Die lacht het best
Кто смеется лучше всех
Want overal waar je gaat of staat
Потому что куда бы ты ни пошел или ни встал
Wordt er geroddeld en gekwebbeld
Есть ли сплетни и паутина
Ja je weet toch hoe het gaat
Да, ты знаешь, как это бывает
Het is niets bijzonders en het kan geen kwaad
В этом нет ничего особенного, и это не повредит
Als je maar boven, boven, hoog boven staat
Если только ты будешь стоять выше, выше, высоко над
In onze straat op nummer twee
На нашей улице, в доме номер два
Woont een mevrouw, ze leest Prive
Живет ли мадам, она читает наедине
En Weekend, Story, ook nog Mix
И выходные, история, тоже смешиваются
Ze denkt: zo blijf ik bij, zo mis ik niks
Она думает: "Вот как я успеваю, вот как я ничего не пропускаю".
Ze kent de vrouwen van de Sjah en de problemen van prins Claus
Она знает о женах шаха и проблемах принца Клауса
Het doen en laten en zelfs de gaten in de kousen van de Paus
Поступки и даже дырки в чулках папы римского
Ze had een hele fijne man, het was een kerel als een boom
У нее был очень приятный мужчина, это был парень, похожий на дерево
Die ging een dag naar Amsterdam maar is toen nooit meer teruggekomen
Однажды он отправился в Амстердам, но так и не вернулся
Maar loopt ooit Gert weg bij Hermien of ziet ze Duys teveel met Mies
Но убегает ли Герт когда-нибудь от Эрмиен или она слишком часто встречается с Дуйсом и Мис
Of Paul van Vliet met Jasperien, dan spreek ze schande van zoiets vies
Или Пол ван Влит с Джаспериен, тогда она стыдится чего-то настолько грязного
Want overal waar je gaat of staat
Потому что куда бы ты ни пошел или ни встал
Wordt er geroddeld en gekwebbeld
Есть ли сплетни и паутина
Ja je weet toch hoe het gaat
Да, ты знаешь, как это бывает
Het is niets bijzonders en het kan geen kwaad
В этом нет ничего особенного, и это не повредит
Als je maar boven, boven, hoog boven staat
Если только ты будешь стоять выше, выше, высоко над
Soms denk ik wel van lieverlee zat ik maar op de Mokerhei
Иногда я думаю о Ливерли, я только что сидел на Мокерхее
Maar wie weer valt het toch wel mee wat ze vertellen over mij
Но кого волнует, что они говорят обо мне
Want overal waar je gaat of staat
Потому что куда бы ты ни пошел или ни встал
Wordt er geroddeld en gekwebbeld
Есть ли сплетни и паутина
Ja je weet toch hoe het gaat
Да, ты знаешь, как это бывает
Het is niets bijzonders en het kan geen kwaad
В этом нет ничего особенного, и это не повредит
Als je maar boven, boven, hoog boven staat
Если только ты будешь стоять выше, выше, высоко над





Writer(s): Lafon, Universal Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.