Paroles et traduction Benny Neyman - Rood
Rood,
als
een
slapende
zon
die
ondergaat
in
zee
Красный,
как
Спящее
солнце,
садящееся
в
море.
Rood,
als
de
kleur
van
je
mond,
wanneer
je
met
me
vree
Красный,
как
цвет
твоих
губ,
когда
ты
сражаешься
со
мной.
Rood,
als
de
mooie
robijn
die
ik
jou
aanstonds
geef
Красный,
как
прекрасный
Рубин,
который
я
дарю
тебе
сразу.
Rood,
als
de
Muur
van
Berlijn,
waar
nog
steeds
bloed
aan
kleeft
Красная,
как
Берлинская
стена,
на
которой
все
еще
кровь.
Rood,
als
het
vuur
van
de
vlam
die
nooit
dooft
in
je
hart
Красный,
как
огонь
пламени,
которое
никогда
не
гаснет
в
твоем
сердце.
Rood,
als
de
wond
van
een
man
die
verdrinkt
in
z'n
smart
Красная,
как
рана
человека,
утопающего
в
своем
горе.
Rood,
als
de
kleur
van
de
wijn,
die
nog
bonst
in
m'n
hoofd
Красный,
как
вино,
все
еще
стучит
в
моей
голове.
Rood,
hartverscheurend
van
pijn,
omdat
de
liefde
dooft
Красный,
сердце
разрывается
от
боли,
потому
что
любовь
уходит.
Zoals
een
vogel
valt
omdat
een
jager
schiet
Как
птица
падает,
потому
что
охотник
стреляет.
En
een
kogel
altijd
zinloos
bloed
vergiet
А
пуля
всегда
бессмысленная
кровь
дуршлаг
Of
een
land
verscheurt
wordt
door
een
volk
in
nood
Разрывается
ли
страна
на
части
нуждающимся
народом
En
een
lucht
gekleurt
wordt
door
't
avondrood
И
небо
окрашено
вечерним
красным.
Rood,
als
de
kleur
van
een
vlag,
die
voor
de
vrijheid
staat
Красный,
как
флаг,
символизирующий
свободу.
Rood,
als
een
teken
van
macht,
dat
alom
wordt
gehaat
Красный
- символ
власти,
которую
все
ненавидят.
Rood,
als
romantisch
symbool
van
liefde
en
van
moed
Красный-романтический
символ
любви
и
мужества.
Rood,
als
de
kleur
van
de
dood,
van
oorlog
en
van
bloed
Красный,
как
цвет
смерти,
войны
и
крови.
Zoals
een
vogel
valt
omdat
een
jager
schiet
Как
птица
падает,
потому
что
охотник
стреляет.
En
een
kogel
altijd
zinloos
bloed
vergiet
А
пуля
всегда
бессмысленная
кровь
дуршлаг
Of
een
land
verscheurt
wordt
door
een
volk
in
nood
Разрывается
ли
страна
на
части
нуждающимся
народом
En
een
lucht
gekleurt
wordt
door
't
avondrood
И
небо
окрашено
вечерним
красным.
Zoals
er
mensenrechten
voor
de
vrede
zijn
Как
есть
права
человека
на
мир
Zoals
er
mensenrechten
overschreden
zijn
Как
были
нарушены
права
человека
Rood,
als
de
trots
van
een
man,
die
plots'ling
niets
meer
heeft
Красный,
как
гордость
человека,
у
которого
внезапно
ничего
не
осталось.
Rood,
alle
schepen
verbrand,
niets
meer
waar
hij
voor
leeft
Красный,
все
корабли
сожжены,
он
больше
ни
для
чего
не
живет.
Rood,
als
er
uit
een
vulkaan
de
hete
lava
stroomt
Красный,
когда
горячая
лава
вытекает
из
вулкана.
Rood,
als
een
wereld
die
van
een
nieuwe
toekomst
droomt
Красный,
как
мир,
мечтающий
о
новом
будущем.
Zoals
een
vogel
valt
omdat
een
jager
schiet
Как
птица
падает,
потому
что
охотник
стреляет.
En
een
kogel
altijd
zinloos
bloed
vergiet
А
пуля
всегда
бессмысленная
кровь
дуршлаг
Of
een
land
verscheurt
wordt
door
een
volk
in
nood
Разрывается
ли
страна
на
части
нуждающимся
народом
En
een
lucht
gekleurt
wordt
door
't
avondrood
И
небо
окрашено
вечерним
красным.
Zoals
een
vogel
valt
omdat
een
jager
schiet
Как
птица
падает,
потому
что
охотник
стреляет.
En
een
kogel
altijd
zinloos
bloed
vergiet
А
пуля
всегда
бессмысленная
кровь
дуршлаг
Of
een
land
verscheurt
wordt
door
een
volk
in
nood
Разрывается
ли
страна
на
части
нуждающимся
народом
En
een
lucht
gekleurt
wordt
door
't
avondrood
И
небо
окрашено
вечерним
красным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michel sardou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.