Paroles et traduction Benny The Butcher feat. Harry Fraud & 2 Chainz - Plug Talk (feat. 2 Chainz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plug Talk (feat. 2 Chainz)
Разговор закладчика (feat. 2 Chainz)
Ah,
the
Butcher
comin′,
nigga
Ага,
Мясник
на
связи,
детка
Ayo,
Harry,
you
crazy
for
this
shit
Эй,
Гарри,
ты
псих
с
этим
дерьмом
La
música
de
Harry
Fraud
Музыка
от
Гарри
Фрауда
In
interviews
talkin'
plug
talk,
got
my
name
off
of
drug
talk
В
интервью
говорю
как
закладчик,
имя
заработал
на
наркоте
(I
told
you,
they
don′t
make
niggas
like
the
Butcher
no
more)
(Я
же
говорил,
таких
как
Мясник
больше
не
делают)
Yeah,
uh,
in
interviews
talkin'
plug
talk,
got
my
name
off
of
drug
talk
Ага,
uh,
в
интервью
говорю
как
закладчик,
имя
заработал
на
наркоте
(They
think
I
be
glorifyin'
the
street
shit,
not
at
all)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Думают,
я
прославляю
уличную
жизнь,
ни
капли)
Да,
да,
да,
да
In
interviews
talkin′
plug
talk,
got
my
name
off
of
drug
talk
В
интервью
говорю
как
закладчик,
имя
заработал
на
наркоте
(I
been
goin′
for
however
far
we
came,
nigga,
from
the
bottom)
(Я
прошел
весь
путь,
детка,
со
дна)
Uh,
yeah,
in
interviews
talkin'
plug
talk,
got
my
name
off
of
drug
talk
Uh,
ага,
в
интервью
говорю
как
закладчик,
имя
заработал
на
наркоте
(Y′all
niggas
wouldn't
know
about
it,
though)
Yeah,
uh
(Вы,
ребята,
этого
не
поймете)
Да,
uh
I
only
do
it
for
the
gangsters
Я
делаю
это
только
для
гангстеров
Niggas
tellin′
me
I
saved
it
Ребята
говорят,
я
спас
положение
Quarter
million
for
a
tour
overseas
Четверть
миллиона
за
тур
за
границей
I
might
have
to
learn
another
language
Придется
выучить
другой
язык
You
the
richest
on
the
team
Ты
самая
богатая
в
команде
But
you
still
work
the
hardest,
make
changes
Но
ты
все
еще
работаешь
усерднее
всех,
меняешь
все
I
fucked
around
and
got
famous
Я,
блин,
стал
знаменитым
Right
when
the
dope
game
got
dangerous
Как
раз
когда
наркобизнес
стал
опасным
In
my
interviews
talkin'
plug
talk
В
интервью
говорю
как
закладчик
On
my
last
album,
I
explained
it
(I
explained
it)
На
прошлом
альбоме
я
это
объяснил
(объяснил)
When
the
fork
tellin′
you
the
work
lockin'
Когда
ложка
говорит,
что
товар
застывает
Clean
the
sink
out
and
then
drain
it,
uh
Промой
раковину
и
слей
воду,
uh
Real
niggas
underrated
(underrated)
Настоящих
парней
недооценивают
(недооценивают)
That's
why
we
never
celebrated
(never)
Поэтому
нас
никогда
не
чествуют
(никогда)
True
story,
got
a
quarter
from
my
plug
Правдивая
история,
получил
четверть
от
барыги
On
the
day
I
got
raided
(we
did)
В
день,
когда
меня
накрыли
(было
дело)
Held
it
down,
I
ain′t
lose
it
(nah)
Выдержал,
ничего
не
потерял
(нет)
Think
he
told,
but
can′t
prove
it
(think
he
told
on
me)
Думаю,
он
сдал,
но
не
докажешь
(думаю,
он
меня
сдал)
You
hear
sounds
of
the
pot
scrapin'
Ты
слышишь
скрежет
кастрюли
Me,
I
only
hear
music
(uh)
А
я
слышу
только
музыку
(uh)
Co-sign,
I
don′t
need
one
Поддержка,
она
мне
не
нужна
I
was
a
shooter,
now
I
feed
one
(now
I
feed
one)
Я
был
стрелком,
теперь
кормлю
других
(теперь
кормлю)
Hundred
bands
in
the
fridge
Сотня
штук
в
холодильнике
Next
to
a
stick
of
butter
and
Caprisuns
Рядом
с
пачкой
масла
и
"Капри-санами"
My
lil'
bitch
ass
the
fattest
Моя
малышка
- самая
сочная
Body
like
she
work
at
Magic
(Magic)
Фигура
как
у
танцовщицы
из
"Мэджик"
(Мэджик)
And
since
I′m
rich,
I
deserve
her
(yeah)
И
раз
я
богат,
я
ее
достоин
(ага)
If
she
fuck
a
broke
nigga,
that's
tragic
(that′s
tragic)
Если
она
трахается
с
нищебродом,
это
трагедия
(трагедия)
I
flew
her
in
from
Houston
(from
Houston)
Я
привез
ее
из
Хьюстона
(из
Хьюстона)
She
listen
to
Scarface
and
Travis
(ah)
Она
слушает
Скарфэйса
и
Трэвиса
(ah)
Got
the
coat
with
the
Fs
on
the
jacket
На
куртке
логотип
Fendi
Got
the
kicks
from
Bal
Harbour
to
match
it
Кроссовки
из
Bal
Harbour
в
тон
In
interviews
talkin'
plug
talk,
got
my
name
off
of
drug
talk
В
интервью
говорю
как
закладчик,
имя
заработал
на
наркоте
Ah,
uh,
yeah,
uh
Ага,
uh,
да,
uh
In
interviews
talkin'
plug
talk,
got
my
name
off
of
drug
talk
В
интервью
говорю
как
закладчик,
имя
заработал
на
наркоте
(Got
my
name
off
of
drug
talk)
(Имя
заработал
на
наркоте)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(got
my
name
off
of
drug
talk)
Да,
да,
да,
да
(имя
заработал
на
наркоте)
In
interviews
talkin′
plug
talk,
got
my
name
off
of
drug
talk
В
интервью
говорю
как
закладчик,
имя
заработал
на
наркоте
(Ten
toes
solid,
nigga,
this
what
stayin′
down
get
you)
Uh,
yeah
(Стою
на
ногах
твердо,
детка,
вот
что
значит
не
сдаваться)
Uh,
да
In
interviews
talkin'
plug
talk,
got
my
name
off
of
drug
talk
В
интервью
говорю
как
закладчик,
имя
заработал
на
наркоте
Yeah
(yeah,
Tony,
yeah)
Да
(да,
Тони,
да)
Bilingual
and
I′m
multifaceted
Двуязычный
и
многогранный
Kris
Kringle
when
I'm
in
my
baggage
Как
Санта
Клаус,
когда
у
меня
полный
багаж
100
feet
above
average
(average)
На
100
футов
выше
среднего
(среднего)
By
21,
I
was
a
savage
(uh)
К
21
году
я
был
дикарем
(uh)
By
22,
I
had
a
foreign
К
22
годам
у
меня
была
иномарка
By
23,
I
had
crashed
it
(skrrt)
К
23
годам
я
ее
разбил
(skrrt)
On
24s
like
Mashburn
На
24-дюймовых
дисках,
как
Мэшберн
25
lighters
on
my
dresser,
yessir
25
зажигалок
на
комоде,
точно
Plug
talk
like
a
Tesla
(uh)
Говорю
как
закладчик,
словно
Тесла
(uh)
Ball
hard,
Uncle
Fester
(uh)
Отрываюсь
по
полной,
дядя
Фестер
(uh)
Did
this
with
no
effort
(nah)
Сделал
это
без
усилий
(нет)
Put
you
in
the
hospital
Отправлю
тебя
в
больницу
And
put
logos
on
the
stretcher
(tell
′em)
И
на
носилки
наклею
логотипы
(скажи
им)
Glide
on
'em
like
Drexler
(slide)
Скольжу
по
ним,
как
Дрекслер
(скольжу)
Slide
on
′em
like
home
plate
Скольжу
по
ним,
как
по
домашней
базе
Man,
you
need
to
know
the
code
gate
Чувак,
тебе
нужно
знать
код
ворот
Gettin'
cheese
like
Colgate
(cheese)
Зарабатываю
деньги,
как
Colgate
(деньги)
I
can
make
the
fork
rotate
Могу
заставить
ложку
вращаться
I
only
care
about
me
Меня
волную
только
я
сам
I
tell
you
"Happy
Birthday"
on
the
wrong
day
(damn)
Поздравляю
с
днем
рождения
в
не
тот
день
(блин)
Turkey
bags
was
my
best
friend
Пакеты
с
индейкой
были
моими
лучшими
друзьями
Bodyguard
was
a
FN
Телохранителем
был
FN
I
need
a
garage
to
put
the
jet
in
(jet,
yeah)
Мне
нужен
гараж
для
самолета
(самолет,
да)
Yeah,
in
a
foreign,
that's
my
element
Да,
в
иномарке
- моя
стихия
Got
a
scale
that
weigh
a
elephant
(yeah)
У
меня
весы,
которые
взвешивают
слона
(да)
Hell-bound,
but
I′m
Heaven-sent
Направлен
в
ад,
но
послан
с
небес
In
the
bank,
Bill
Bellamy
В
банке,
как
Билл
Беллами
Mean
I′m
laughin'
with
the
bags
(bags)
То
есть,
я
смеюсь
с
сумками
(сумки)
Hit
my
plug
on
FaceTime
Звоню
барыге
по
FaceTime
Make
an
order
with
my
hands,
yeah
Делаю
заказ
руками,
да
In
interviews
talkin′
plug
talk,
got
my
name
off
of
drug
talk
В
интервью
говорю
как
закладчик,
имя
заработал
на
наркоте
(Yeah,
ah,
yeah,
uh)
(Да,
ah,
да,
uh)
In
interviews
talkin'
plug
talk,
got
my
name
off
of
drug
talk
В
интервью
говорю
как
закладчик,
имя
заработал
на
наркоте
(Big
Griselda,
ah)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Большая
Griselda,
ah)
Да,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Fraud, Jeremie Pennick, Tauheed Epps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.