Paroles et traduction Benny The Butcher feat. Harry Fraud & Rick Hyde - Survivor's Remorse (feat. Rick Hyde)
Survivor's Remorse (feat. Rick Hyde)
Угрызения совести выжившего (feat. Rick Hyde)
In
the
middle
of
all
this
Посреди
всего
этого
Money,
shows,
clothes,
and
hoes
Денег,
шоу,
шмоток
и
тёлок
You
know
I
still
think
about
my
niggas
Знаешь,
я
всё
ещё
думаю
о
своих
пацанах
(La
música
de
Harry
Fraud)
(Музыка
от
Harry
Fraud)
Uh,
you
know
my
type,
I′m
official
built
(100)
Эй,
ты
знаешь
мой
типаж,
я
официально
крут
(на
все
сто)
When
I
was
nine,
my
momma
sent
me
to
the
store
to
get
the
kids
some
milk
Когда
мне
было
девять,
мама
отправляла
меня
в
магазин
за
молоком
для
детей
To
be
this
clean,
I
had
to
live
through
filth
(shit
was
dirty)
Чтобы
быть
таким
чистым,
мне
пришлось
пройти
через
грязь
(дерьмо
было
повсюду)
Your
dog'll
get
you
peeled,
for
you
to
stand
this
tall,
I
gotta
get
you
stilts
(nigga)
Твой
пёс
облажается,
чтобы
ты
стоял
так
высоко,
мне
нужно
достать
тебе
ходули
(нигга)
You
got
plans
on
gettin′
rich?
Well,
consider
this
У
тебя
есть
планы
разбогатеть?
Что
ж,
учти
вот
что
The
ones
who
expect
the
most
favors
ain't
give
you
shit
(fuck
you
want?)
Те,
кто
ожидают
больше
всего
одолжений,
не
дали
тебе
ни
черта
(чего
ты
хочешь?)
I
was
the
best
cook,
stepped
on
work
with
my
right
and
left
foot
Я
был
лучшим
поваром,
топтал
товар
правой
и
левой
ногой
Before
you
even
knew
how
a
connect
looked
Ещё
до
того,
как
ты
вообще
узнала,
как
выглядит
связной
You
know
my
pot
game
was
textbook
(text)
Ты
знаешь,
моя
игра
с
кастрюлей
была
по
учебнику
(текст)
Who
sold
more
dope
than
us
except
Push?
Кто
продавал
больше
дури,
чем
мы,
кроме
Пуша?
The
proof
is
how
my
neck
look
(my
neck
look)
Доказательство
- как
выглядит
моя
шея
(моя
шея
выглядит)
I
tell
my
bitch
to
get
dressed
up
(put
that
on)
Я
говорю
своей
сучке
нарядиться
(надень
это)
But
I
keep
the
same
shit
on,
new
20
bands
and
a
fresh
cut
Но
я
остаюсь
в
том
же
дерьме,
новые
20
штук
и
свежая
стрижка
Remember
when
I
told
Black
to
give
me
a
mission
(free
Sirius
Black)
Помнишь,
как
я
сказал
Чёрному
дать
мне
задание
(освободите
Сириуса
Блэка)
He
pulled
up
in
15
minutes
to
give
me
a
biscuit
(true
story)
Он
подъехал
через
15
минут,
чтобы
дать
мне
печеньку
(правдивая
история)
I
thought
about
this
rap
shit
and
had
to
stick
to
the
business
Я
думал
об
этом
рэп-дерьме
и
должен
был
держаться
за
бизнес
I
changed
my
mind,
he
didn't,
now
he
doin′
20
in
Clinton
Я
передумал,
он
- нет,
теперь
он
сидит
20
лет
в
Клинтоне
And
that
could′ve
been
me
И
это
мог
быть
я
Uh,
this
supposed
to
be
success
Эй,
это
должно
быть
успехом
Then
why
the
fuck
I
feel
stressed
out
and
guilty?
(I
feel
stressed
out
and
guilty)
Тогда
почему,
чёрт
возьми,
я
чувствую
себя
напряжённым
и
виноватым?
(я
чувствую
себя
напряжённым
и
виноватым)
Damn,
'cause
I′m
paid
and
all
my
niggas
in
the
Feds
or
the
grave
Чёрт,
потому
что
мне
платят,
а
все
мои
ниггеры
в
федералах
или
в
могиле
That
shit
kill
me
(dog,
you
know
that
shit
kill
me)
Это
дерьмо
убивает
меня
(детка,
ты
знаешь,
это
дерьмо
убивает
меня)
Uh,
that
could've
been
me
Эй,
это
мог
быть
я
I
think
about
it
every
day
Я
думаю
об
этом
каждый
день
Yeah,
that
could′ve
been
me
(real
shit,
they
got
my
name
too,
nigga),
uh
Да,
это
мог
быть
я
(реальное
дерьмо,
у
них
тоже
есть
моё
имя,
нигга),
эй
That
could've
been
me
(could′ve
been
me)
Это
мог
быть
я
(мог
быть
я)
I
answer
every
call
from
jail
'cause
that
could've
been
me,
real
shit
Я
отвечаю
на
каждый
звонок
из
тюрьмы,
потому
что
это
мог
быть
я,
реальное
дерьмо
In
the
cold,
it
get
grimy
out,
they
do
you
dirty
for
all
kind
of
clout
(grrah)
На
холоде
становится
мерзко,
они
делают
тебя
грязным
ради
любой
славы
(grrah)
The
OGs
throwin′
bombs
like
a
timin′
route
Старички
бросают
бомбы,
как
по
расписанию
I'm
more
comfortable
with
my
diamonds
out
Мне
комфортнее,
когда
мои
бриллианты
наружу
This
that
hoodie
under
army
fatigue
jackets
with
the
linin′
out
Это
та
толстовка
под
армейской
курткой
с
подкладкой
наружу
After
that
one
little
run,
you
ain't
been
poppin′
since
(what
happened?)
После
той
маленькой
пробежки
ты
больше
не
появлялся
(что
случилось?)
My
plug
guarantee
me
50,
Gregg
Popovich
Мой
поставщик
гарантирует
мне
50,
Грегг
Попович
See
that
could've
been
me,
stressed
out,
lockin′
in
Видишь,
это
мог
быть
я,
напряжённый,
запертый
My
young
boy
gon'
pull
up
with
that
fire
like
he's
Papa
Nicks
(doot,
doot,
doot)
Мой
молодой
пацан
подтянется
с
тем
огнём,
как
будто
он
Папа
Никс
(doot,
doot,
doot)
Yeah,
that
would′ve
been
me
callin′
collect
Да,
это
мог
быть
я,
звонящий
за
счёт
получателя
Tellin'
my
war
stories
to
the
vets
Рассказываю
свои
военные
истории
ветеранам
Free
Hottie
′til
it's
backwards,
free
Dark
Lo
and
the
rest
Свободу
Хотти,
пока
не
станет
наоборот,
свободу
Дарк
Ло
и
остальным
My
hood
goin′
through
a
crisis,
ain't
no
real
niggas
left
(damn)
Мой
район
переживает
кризис,
не
осталось
настоящих
ниггеров
(чёрт)
Ain′t
no
fathers,
if
you
make
it
out
your
20s,
then
you
blessed
(amen)
Нет
отцов,
если
ты
доживёшь
до
20
лет,
то
ты
благословлён
(аминь)
That
won't
change
your
situation
when
your
mama
and
them
stressed
Это
не
изменит
твоё
положение,
когда
твоя
мама
и
они
в
стрессе
If
it's
60
when
it′s
wholesale,
it′s
90
with
the
Fent'
(whip,
whip)
Если
это
60
оптом,
то
90
с
фентом
(взбей,
взбей)
Grab
your
pot
and
grab
your
scale,
it
gets
colder
than
Quebec
Хватай
свою
кастрюлю
и
свои
весы,
становится
холоднее,
чем
в
Квебеке
It
could′ve
been
me
Это
мог
быть
я
Uh,
this
supposed
to
be
success
Эй,
это
должно
быть
успехом
Then
why
the
fuck
I
feel
stressed
out
and
guilty?
(I
feel
stressed
out
and
guilty)
Тогда
почему,
чёрт
возьми,
я
чувствую
себя
напряжённым
и
виноватым?
(я
чувствую
себя
напряжённым
и
виноватым)
Damn,
'cause
I′m
paid
and
all
my
niggas
in
the
Feds
or
the
grave
Чёрт,
потому
что
мне
платят,
а
все
мои
ниггеры
в
федералах
или
в
могиле
That
shit
kill
me
(dog,
you
know
that
shit
kill
me)
Это
дерьмо
убивает
меня
(детка,
ты
знаешь,
это
дерьмо
убивает
меня)
Uh,
that
could've
been
me
(yeah)
Эй,
это
мог
быть
я
(да)
I
think
about
it
every
day,
yeah,
that
could′ve
been
me
Я
думаю
об
этом
каждый
день,
да,
это
мог
быть
я
(That
could've
been
me,
uh,
know
what
I'm
sayin′?)
(Это
мог
быть
я,
эй,
понимаешь,
о
чём
я?)
That
could′ve
been
me
(fuck
I
do
to
deserve
this?)
Это
мог
быть
я
(что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?)
I
answer
every
call
from
jail
'cause
that
could′ve
been
me
Я
отвечаю
на
каждый
звонок
из
тюрьмы,
потому
что
это
мог
быть
я
Let's
go
(real
shit)
(La
música
de
Harry
Fraud)
Поехали
(реальное
дерьмо)
(Музыка
от
Harry
Fraud)
I
kept
my
foot
on
they
necks,
right
where
it′s
'posed
to
be
(′posed
to
be)
Я
держал
свою
ногу
на
их
шеях,
прямо
там,
где
ей
положено
быть
(положено
быть)
Over
this
Harry
Fraud
shit
like
the
ghost
of
Chinx
Над
этим
дерьмом
Harry
Fraud,
как
призрак
Чинкса
I
fuck
my
bitch
until
she
soak
the
sheets
Я
трахаю
свою
сучку,
пока
она
не
промочит
простыни
I
was
destined
to
have
this
spot
Мне
было
суждено
занять
это
место
Guess
at
the
top
is
where
we
'posed
to
meet,
uh
(the
Butcher
comin',
nigga)
Полагаю,
на
вершине
- то,
где
нам
суждено
встретиться,
эй
(Мясник
идёт,
нигга)
How
we
playin′?
Shit,
you
know,
for
keeps
Как
мы
играем?
Дерьмо,
ты
знаешь,
по-серьёзному
At
eleven
hundred
an
ounce,
they
hit
my
house
По
одиннадцать
сотен
за
унцию,
они
нагрянули
в
мой
дом
That′s
when
I
broke
the
lease
(I'm
gone)
Вот
тогда
я
разорвал
договор
аренды
(я
ушёл)
Y′all
talk
the
street
shit
with
no
receipts
(ha-ha-ha)
Вы
все
говорите
о
уличном
дерьме
без
чеков
(ха-ха-ха)
But
thank
God
for
the
coca
leaf
and
the
flow
that
woke
the
streets
(yeah)
Но
слава
Богу
за
листья
коки
и
поток,
который
разбудил
улицы
(да)
All
I'm
sayin′
is
that
was
us
Всё,
что
я
говорю,
это
то,
что
это
были
мы
You
let
our
secrets
out,
electric
chairs'll
get
plugged
up
(pssh)
Ты
выдала
наши
секреты,
электрические
стулья
будут
подключены
(pssh)
Hit
the
trap
and
play
the
drug
stuff,
they
gon′
get
a
blood
rush
Ударь
по
ловушке
и
играй
в
наркотики,
они
получат
прилив
крови
I
get
a
witness
hit,
fuck
it,
I
get
a
judge
touched
Я
добьюсь
удара
по
свидетелю,
к
чёрту,
я
добьюсь
удара
по
судье
'Cause
I
never
love
much,
I
just
had
a
trunk
full
of
trouble
(trouble)
Потому
что
я
никогда
не
любил
много,
у
меня
просто
был
багажник,
полный
проблем
(проблем)
Enough
dirt
for
a
shovel
(shovel)
Достаточно
грязи
для
лопаты
(лопаты)
And
three
hoes
I
had
to
juggle
(hoes
I
had
to
juggle)
И
три
тёлки,
с
которыми
мне
пришлось
жонглировать
(тёлки,
с
которыми
мне
пришлось
жонглировать)
What
you
know
about
visitin'
your
family
through
a
bubble
(damn)
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
навещать
свою
семью
через
пузырь
(чёрт)
Waitin′
on
a
court
date
like
Duffel?
(Free
my
nigga)
that′s
my
nigga
Ждать
даты
суда,
как
Даффел?
(освободите
моего
ниггера)
это
мой
ниггер
That
could've
been
me
Это
мог
быть
я
That
could′ve
been
me
Это
мог
быть
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rory W Quigley, Antonio Hernandez, Jeremie Pennick, Fred Lowinger, Matthew Carillo, Darius Grayson, Christian Pfluge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.