Paroles et traduction Benny The Butcher feat. J. Cole - Johnny P's Caddy
Yeah,
you
know?
Да,
ты
знаешь?
Tana
Talk
4,
this
shit
mean
a
lot
to
me
Tana
Talk
4,
это
дерьмо
для
меня
очень
много
значит.
Know
what
I
mean?
Знаешь
что
я
имею
ввиду?
You
know
this
shit
don't
feel
as
good
as
it
look
(big
Griselda)
Знаешь,
это
дерьмо
не
так
хорошо,
как
кажется
(большая
Гризельда).
I'ma
keep
it
real
with
you
(Black
Soprano
Family)
Я
буду
с
тобой
откровенен
(Семья
Блэк
Сопрано)
I'm
straight
though
(I'm
good)
Хотя
я
натурал
(я
в
порядке)
This
street
shit
made
me
what
I
am
today
Это
уличное
дерьмо
сделало
меня
тем,
кем
я
являюсь
сегодня.
Niggas
know
I
went
so
hard
for
this
shit
Ниггеры
знают,
что
я
так
старался
ради
этого
дерьма
I
deserve
this
shit,
nigga
(ah)
Я
заслуживаю
этого
дерьма,
ниггер
(ах)
Butcher
comin'
nigga
Мясник
идет
ниггер
This
ain't
my
story
'bout
rags
to
riches
Это
не
моя
история
о
богатстве
из
грязи
More
'bout
how
I
mastered
physics
(uh-huh)
Подробнее
о
том,
как
я
освоил
физику
(ага)
In
the
game,
I
used
to
train
like
Rocky,
catchin'
chickens
(yeah)
В
игре
я
тренировался,
как
Рокки,
ловил
цыплят
(да).
I
was
nice
but
they
was
right
when
they
told
me
that
rap
a
business
Я
был
милым,
но
они
были
правы,
когда
сказали
мне,
что
рэп
— это
бизнес.
I
had
ten
bands
in
my
stash
when
I
passed
over
half
a
million
В
моем
запасе
было
десять
групп,
когда
я
перевалил
за
полмиллиона.
Come
easily?
No
good
Пришло
легко?
Не
хорошо
Don't
be
surprised
I
outlast
these
niggas
Не
удивляйтесь,
я
переживу
этих
ниггеров.
It's
like
they
put
out
a
smash
then
they
gone
in
a
flash,
admit
it
Как
будто
они
произвели
настоящий
фурор,
а
потом
исчезли
в
мгновение
ока,
признай
это.
And
then
they
made
tracks
А
потом
они
сделали
треки
And
diss
us
like
that's
gon'
add
up
the
digits
(fuck
you
doin'?)
И
оскорблять
нас,
как
будто
собираешься
складывать
цифры
(хрена
ты
делаешь?)
They
showin'
fake
racks
in
pictures
like
that's
gon'
attract
the
bitches
Они
показывают
фальшивые
стойки
на
фотографиях,
как
будто
это
привлечет
сучек.
That
was
really
me,
nigga
Это
был
действительно
я,
ниггер
I
ain't
have
to
act
in
Conflicted
(nah)
Мне
не
обязательно
действовать
в
конфликте
(нет)
Only
difference
is
I'm
livin'
Единственная
разница
в
том,
что
я
живу
And
I
would've
whacked
one
of
'em
niggas
И
я
бы
ударил
одного
из
этих
нигеров
Who
knew
that
after
drug
dealin'
I'd
still
be
casual
spending
mil'
plus?
Кто
знал,
что
после
наркоторговли
я
все
равно
буду
тратить
миллионы
с
лишним?
Annual
income,
so
here's
my
manual
and
some
Годовой
доход,
вот
мое
руководство
и
кое-что
And
this
Eastside
shit
still
in
me
И
это
истсайдское
дерьмо
все
еще
во
мне.
My
ability
to
turn
words
to
imagery
Моя
способность
превращать
слова
в
образы
Prolly
the
reason
they
gon'
remember
me
(let's
talk)
Наверное,
поэтому
они
меня
запомнят
(давай
поговорим)
Figure
we
walk
this
tightrope
with
a
feline's
agility
Представьте,
что
мы
идем
по
этому
канату
с
ловкостью
кошачьих.
The
streets
did
so
much
shit
to
me,
I
can
never
live
civilly
Улицы
причинили
мне
столько
дерьма,
что
я
никогда
не
смогу
жить
цивилизованно.
I
can
never
leave
the
scene
without
checkin'
my
mirrors
visually
(mm-hmm)
Я
никогда
не
смогу
покинуть
место
происшествия,
не
проверив
визуально
свои
зеркала
(мм-хмм).
Come
with
that
energy
'cause
some
shit
gon'
always
stick
with
me
Приходите
с
этой
энергией,
потому
что
какое-то
дерьмо
всегда
остается
со
мной.
They
wanna
know
what
I
brought
to
Griselda,
I
say,
"Validity"
Они
хотят
знать,
что
я
принес
Гризельде,
я
говорю:
Достоверность.
They
askin'
what
work
y'all
niggas
put
in,
I'm
like,
"What
didn't
we?"
Они
спрашивают,
какую
работу
вы,
ниггеры,
проделали,
я
такой:
Что
мы
не
сделали?
Problems
that
I
correct
through
the
obstacles
I
progress
Проблемы,
которые
я
устраняю,
преодолевая
препятствия
Illogical
for
them
to
feel
they
responsible
for
our
success
Нелогично,
чтобы
они
чувствовали
себя
ответственными
за
наш
успех.
Besides
Con'
and
West,
tell
me
who
else
I
gotta
respect?
(Who
else?)
Кроме
Кона
и
Уэста,
скажи
мне,
кого
еще
я
должен
уважать?
(Кто
еще?)
'Cause
I'm
kinda
perplexed,
it's
'bout
time
that
I
got
my
respect
Потому
что
я
немного
озадачен,
пришло
время
заслужить
уважение
It's
the
Butcher,
nigga
Это
Мясник,
ниггер
'Bout
time
that
I
got
my
respect
Пришло
время,
когда
я
заслужил
уважение
It's
the
Butcher,
nigga
Это
Мясник,
ниггер
Yeah,
Cole
fuckin'
World
Да,
Коул,
черт
возьми,
мир
Griselda
shit,
you
know
what
I
mean?
(Griselda,
Griselda)
Гризельда,
дерьмо,
понимаешь,
о
чем
я?
(Гризельда,
Гризельда)
You
know
what
it
is,
nigga
Ты
знаешь,
что
это
такое,
ниггер
When
I
show
up
Когда
я
появлюсь
I'm
on
ten
nigga,
not
nine
У
меня
десять
ниггеров,
а
не
девять.
On
the
night
I
was
born,
the
rain
was
pourin',
God
was
cryin'
В
ночь,
когда
я
родился,
лил
дождь,
Бог
плакал.
Lightnin'
struck,
power
outage,
sparks
was
flyin'
Ударила
молния,
отключение
электричества,
летели
искры.
The
real
one's
here,
the
young
boy
that
walk
with
lions
Настоящий
здесь,
мальчик,
гуляющий
со
львами.
Around
the
outlines
of
chalk
where
the
corpses
lyin'
Вокруг
очертаний
мела,
где
лежат
трупы.
Of
course
I'm
tryin'
to
revive
a
sport
that's
dyin'
Конечно,
я
пытаюсь
возродить
умирающий
вид
спорта.
But
the
guns
and
the
drug
bars
that
y'all
relyin'
Но
оружие
и
наркобары,
на
которые
вы
все
полагаетесь.
Got
these
nerds
thinkin'
that
you
niggas
hard
as
I
am
Эти
ботаны
думают,
что
вы,
ниггеры,
такие
же
крепкие,
как
и
я.
But
that
just
mean
I
ain't
as
comfortable
as
y'all
with
lyin'
Но
это
значит,
что
мне
не
так
комфортно,
как
вам,
лгать.
Stretchin'
the
truth,
no,
I
never
stress
in
the
booth
Рассказывая
правду,
нет,
я
никогда
не
напрягаюсь
в
кабинке.
They
feel
the
pressure,
me?
I
feel
like
I
just
left
the
masseuse
Они
чувствуют
давление,
я?
У
меня
такое
чувство,
будто
я
только
что
ушел
от
массажистки
Effortless,
how
I'm
skatin'
on
these
records
was
proof
Легко,
то,
как
я
катаюсь
по
этим
пластинкам,
было
доказательством
I
put
your
favorite
rapper
neck
in
a
noose,
never
lettin'
them
loose
Я
засунул
шею
твоего
любимого
рэпера
в
петлю,
никогда
не
отпуская
ее.
Cole
World,
the
heat'll
blast
through
your
speaker
Коул
Уорлд,
жар
пронесется
сквозь
твой
динамик.
He
the
last
of
Mohicans,
no
weaklings
last
in
my
sneakers
Он
последний
из
могикан,
в
моих
кроссовках
не
бывает
слабаков.
Nigga
want
me
on
a
song,
he
gon'
see
the
wrath
of
the
reaper
Ниггер
хочет,
чтобы
я
пел
в
песне,
он
увидит
гнев
жнеца.
I'm
prolly
gon'
go
to
Hell
if
Jesus
ask
for
a
feature
Я,
скорее
всего,
попаду
в
ад,
если
Иисус
попросит
о
фильме
I'm
higher
than
niggas
and
don't
need
a
bag
full
of
reefer
Я
выше
ниггеров,
и
мне
не
нужна
сумка,
полная
рефрижератора.
Some
see
the
glass
as
empty,
I
see
a
glass
full
of
ether
Некоторые
видят
стакан
пустым,
я
вижу
стакан
полный
эфира
Collectin'
his
bread
in
mass
like
he
a
Catholic
preacher
Собирает
свой
хлеб
массово,
как
будто
он
католический
проповедник.
Just
to
count
a
nigga
cash,
you
might
need
a
calculus
teacher
Чтобы
посчитать
деньги
ниггера,
вам
может
понадобиться
учитель
исчисления.
Eureka,
Einstein
on
the
brink
of
the
theory
of
relativity
Эврика,
Эйнштейн
на
пороге
теории
относительности
Really
no
MC
equal,
feel
me?
Неужели
нет
равных
MC,
понимаешь?
Cole
pen
be
lethal,
crib
like
an
old
MTV
show,
uh
Ручка
Коула
будет
смертоносной,
кроватка,
как
в
старом
шоу
MTV.
On
God,
the
best
rapper
alive
Ей-богу,
лучший
рэпер
на
свете
Headshot,
now
go
and
ask
the
best
rappers
that
died
Выстрел
в
голову,
а
теперь
иди
и
спроси
лучших
рэперов,
которые
умерли.
They
tell
you
he
never
lied,
nigga
Они
говорят
тебе,
что
он
никогда
не
лгал,
ниггер.
Yeah,
Tana
Talk
Да,
Тана
Ток
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khalil Abdul-rahman, Jermaine L. Cole, Sam Barsh, Daniel Brian Seeff, Nikki Grier, Jeremie Pennick, Daniel A. Maman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.