Paroles et traduction Benny The Butcher feat. INDIA - 5 to 50 (feat. India)
US
Attorney
James
Kennedy
says
- is
connected
to
Buffalo's
Black
Soprano
gang
Прокурор
США
Джеймс
Кеннеди
утверждает,
что
связан
с
бандой
"Черное
сопрано"
в
Буффало
Other
members
are
awaiting
sentencing
Другие
члены
ожидают
вынесения
приговора
The
Butcher
comin',
nigga
Мясник
идет,
ниггер
I
been
sellin'
dreams
to
sleepers,
nigga
Я
продавал
сны
спящим,
ниггер
Tell
the
truth,
that's
the
perfect
business
Скажу
правду,
это
идеальный
бизнес
'Cause
in
the
drought,
I
was
payin'
double
Потому
что
во
время
засухи
я
платил
вдвое
больше
For
some
work
that
wasn't
even
worth
the
ticket
За
какую-то
работу,
которая
даже
не
стоила
билета
Plate
scrapers,
went
to
work
to
get
it
Скребки
для
тарелок,
ходил
за
ними
на
работу
Check
my
bank
statements,
probably
hurt
your
feelings
Проверьте
мои
банковские
выписки,
возможно,
это
задело
ваши
чувства
How
I'm
in
every
verse
admittin'
Как
я
в
каждом
куплете
признаю
How
I
work
a
kitchen
like
it's
Church's
Chicken?
Как
я
работаю
на
кухне,
будто
это
курица
по-церковному?
What
you
know
about
takin'
bags
Что
вы
знаете
о
том,
как
брать
сумки
'Cross
state
on
a
half
a
tank
of
gas?
"Пересечь
штат
на
половине
бака
бензина?
The
first
around
ain't
a
workaround
Первый
поворот
- это
не
обходной
путь
You
gotta
hit
it
twice
just
to
make
it
last
Тебе
нужно
сделать
это
дважды,
чтобы
хватило
надолго
Take
a
quarter,
you
make
a
quarter
Возьми
четвертак,
у
тебя
получится
четвертак
Put
that
together,
that'll
make
a
half
Сложи
это
вместе,
получится
половина
When
the
coke
come
pressed,
it's
Когда
кока-кола
отжимается,
это
Matter
fact,
I
ain't
tellin'
niggas
shit
Факт,
я
ни
хрена
не
говорю
ниггерам
Who
are
these
niggas?
Кто
эти
ниггеры?
I
think
they
all
overrated,
I
think
they
all
are
outdated
Я
думаю,
что
все
они
переоценены,
я
думаю,
что
все
они
устарели
I'm
independent
but
they
think
that
I'm
signed
to
Shady
Я
независима,
но
они
думают,
что
я
подписала
контракт
с
Shady
'Cause
my
jewelry
look
like
I
made
it
Потому
что
мои
украшения
выглядят
так,
будто
я
их
сделала
сама
Just
got
a
house
Только
что
купила
дом
I
need
a
brand-new
Mercedes,
we
kickin'
ass
like
DaBaby
Мне
нужен
новенький
"Мерседес",
мы
надираем
задницы,
как
ДаБаби
I'm
on
the
grind
Я
в
деле
I'll
link
with
the
plugs
that
I
met
one
more
time
if
these
labels
don't
pay
me,
uh
Я
свяжусь
с
пробками,
с
которыми
познакомился
еще
раз,
если
эти
лейблы
мне
не
заплатят,
э-э
I
remember
when
I
first
told
my
father
who
I
was
dealin'
with
Я
помню,
когда
я
впервые
сказал
своему
отцу,
с
кем
я
имею
дело
I'm
like,
I
told
him
I
was
dealin'
with
Benny
Я
такой,
я
сказал
ему,
что
имею
дело
с
Бенни
He
was
like,
"Benny
from
Montana?"
Он
такой:
"Бенни
из
Монтаны?"
He
was
like,
"Be
careful
with
him"
Он
такой:
"Будь
с
ним
осторожен".
He
was
like,
"That
boy
crazy,
that's
the
H
block"
Он
такой:
"Этот
парень
сумасшедший,
это
блок
"Н""
I
ran
off
the
deep
end
Я
сбежал
с
самого
начала
Kicked
out
my
mama
house,
came
back
carryin'
things
in
Выгнал
маму
из
дома,
вернулся
с
вещами
в
I'm
careful
'cause
they
give
you
five
for
a
robbery
but
they
buryin'
kingpins
Я
осторожен,
потому
что
за
ограбление
дают
пять,
но
они
хоронят
воров
в
законе
The
real
trenches
Настоящие
окопы
War
with
the
Feds,
nigga,
and
I'm
talkin'
real
business
Война
с
федералами,
ниггер,
и
я
говорю
о
реальном
бизнесе
For
Duffle,
was
plea
to
a
20
Что
касается
Даффла,
то
он
был
приговорен
к
20
годам
They
forced
him
to
trial,
he
came
back
on
appeal
sentence
Они
заставили
его
предстать
перед
судом,
он
отменил
приговор
по
апелляции
These
investigations
current,
nigga
Эти
расследования
продолжаются,
ниггер
Them
wiretaps
got
me
playin'
it
safe
Эти
прослушивания
заставили
меня
перестраховаться
Ask
Earl
Howard
'bout
it
if
you
think
I'm
frontin'
'bout
that
20
grand
a
day
Спроси
об
этом
Эрла
Ховарда,
если
думаешь,
что
я
хвастаюсь
этими
20
тысячами
в
день
This
the
only
block
on
the
East
side
Это
единственный
квартал
в
Ист-Сайде
Where
the
dope
shooters
all
come
and
get
it
Куда
приходят
все
наркобароны
и
получают
их
Quarterbackin'
plays
from
a
kitchen
Квотербек
играет
на
кухне
How
an
honor
student
gon'
become
a
chemist?
Как
отличница
собирается
стать
химиком?
At
my
mom
crib
havin'
flashbacks
В
кроватке
моей
мамы,
вспоминая
прошлое
Ten
guns
on
me
like
I'm
Mad
Max
На
меня
нацелено
десять
стволов,
как
будто
я
Безумный
Макс
Put
the
team
on
with
the
last
batch
Собери
команду
с
последней
партией
But
you
niggas
never
gon'
be
half
that
Но
вы,
ниггеры,
никогда
не
станете
и
вполовину
такими
On
the
road
to
riches
or
jail
bars
На
пути
к
богатству
или
тюремным
решеткам
With
some
niggas
that
I'll
burn
in
Hell
for
С
некоторыми
ниггерами,
за
которых
я
буду
гореть
в
аду
I
was
feelin'
like
the
cards
was
dealt
wrong
Я
чувствовал,
что
карты
были
сданы
неправильно
Got
my
money
up
and
put
myself
on,
motherfucker
Собрал
свои
деньги
и
занялся
собой,
ублюдок
Sure
enough,
a
few
months
later
Конечно
же,
несколько
месяцев
спустя
It
was
like
7:30
in
the
morning
Это
было
где-то
в
7:30
утра
I
heard
some
loud
bangin'
at
the
door
Я
услышал
громкий
стук
в
дверь
Benny
went
to
the
window
and
said,
"Bae,
it's
the
police"
Бенни
подошел
к
окну
и
сказал:
"Бэй,
это
полиция"
I
swear
my
heart
dropped
(yo,
uh)
Клянусь,
у
меня
упало
сердце
(йоу,
ух)
Daydreamin'
'bout
my
past
Мечтаю
о
своем
прошлом
Zonin'
while
I'm
drivin',
hopin'
I
don't
crash
Развлекаюсь,
пока
веду
машину,
надеюсь,
что
не
разобьюсь
Loyal
'cause
you
feed
'em,
that'll
only
last
Лояльны,
потому
что
ты
их
кормишь,
этого
хватит
ненадолго
Long
as
I'm
ballin',
Bulls
versus
the
Jazz
Пока
я
в
ударе,
"Буллз"
против
"Джаза"
And
before
you
niggas
ever
got
some
cash
И
еще
до
того,
как
у
вас,
ниггеры,
появились
наличные
I
could
put
200
grams
on
every
half
Я
мог
бы
положить
по
200
граммов
на
каждую
половинку
That's
another
20
if
you
do
the
math
Это
еще
20,
если
посчитать
Carry
zeroes
over
every
time
I
add
Переносите
нули
каждый
раз,
когда
я
добавляю
West
signed
a
deal,
nigga,
I
was
glad
Уэст
подписал
сделку,
ниггер,
я
был
рад
Got
me
out
the
hood,
I
was
down
bad
Вытащил
меня
из
подворотни,
я
был
в
плохом
настроении
Still
owe
my
plug
for
another
half
До
сих
пор
должен
еще
половину
моего
гонорара
Every
time
you
bring
my
name
up,
he
get
mad
Каждый
раз,
когда
ты
упоминаешь
мое
имя,
он
злится
Then
I
turned
my
flip
phone
to
a
stash
Тогда
я
превратил
свой
раскладной
телефон
в
заначку
Six
figures,
legal
money,
that
ain't
bad
Шестизначные
суммы,
легальные
деньги,
это
неплохо
Three-time
felon,
now
I
run
a
business
Трижды
преступник,
теперь
я
управляю
бизнесом
Every
plug
I
ever
met,
I
made
'em
cash
Всех,
кого
я
встречал,
я
обналичивал
'Fore
I
rode
a
tour
bus,
made
a
fork
jump
До
того,
как
я
поехал
на
туристическом
автобусе,
я
прыгал
с
вилки
на
вилку
30
bands
on
me,
made
me
sag
На
мне
30
повязок,
которые
заставили
меня
обвиснуть
I
can
turn
your
front
door
to
a
drug
store
Я
могу
превратить
вашу
входную
дверь
в
аптеку
Make
any
kitchen
to
a
lab
Превратить
любую
кухню
в
лабораторию
Man,
I
hear
these
drug
stories
and
I
laugh
Чувак,
я
слышу
эти
истории
о
наркотиках
и
смеюсь
Talkin'
'bout
the
coke
sales
they
never
had
Рассказываю
о
продажах
кокаина,
которых
у
них
никогда
не
было
Pull
up
on
a
nigga,
you
gon'
know
the
pad
Подъезжай
к
ниггеру,
ты
узнаешь
район
Only
house
with
a
Bentley
on
the
grass
Единственный
дом
с
"Бентли"
на
траве
But
everything
is
different
now
Но
теперь
все
по-другому
Everything
is
legal,
Benny
doin'
what
he
love
to
do
Все
законно,
Бенни
делает
то,
что
ему
нравится
делать
I
don't
gotta
worry
'bout
no
more
police
kickin'
in
our
doors
Мне
не
нужно
беспокоиться
о
том,
что
полиция
больше
не
будет
ломиться
в
наши
двери
Our
life
is
good
Наша
жизнь
хороша
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Maman, Jeremie Scorpio Pennick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.