Paroles et traduction Benny The Butcher feat. INDIA - 5 to 50 (feat. India)
5 to 50 (feat. India)
С 5 до 50 (feat. India)
US
Attorney
James
Kennedy
says
- is
connected
to
Buffalo's
Black
Soprano
gang
Федеральный
прокурор
Джеймс
Кеннеди
говорит,
что
он
связан
с
бандой
Баффало
«Черное
сопрано»
Other
members
are
awaiting
sentencing
Другие
участники
ожидают
вынесения
приговора
The
Butcher
comin',
nigga
Мясник
идёт,
детка
I
been
sellin'
dreams
to
sleepers,
nigga
Я
продавал
мечты
соням,
детка
Tell
the
truth,
that's
the
perfect
business
По
правде
говоря,
это
идеальный
бизнес
'Cause
in
the
drought,
I
was
payin'
double
Потому
что
во
время
засухи
я
платил
двойную
цену
For
some
work
that
wasn't
even
worth
the
ticket
За
работу,
которая
даже
не
стоила
ломаного
гроша
Plate
scrapers,
went
to
work
to
get
it
Сборщики
металлолома,
пошли
работать,
чтобы
заработать
Check
my
bank
statements,
probably
hurt
your
feelings
Проверь
мои
банковские
выписки,
наверное,
тебе
будет
обидно
How
I'm
in
every
verse
admittin'
Как
я
в
каждом
куплете
признаюсь
How
I
work
a
kitchen
like
it's
Church's
Chicken?
Как
я
работаю
на
кухне,
как
будто
это
Church's
Chicken?
What
you
know
about
takin'
bags
Что
ты
знаешь
о
том,
как
возить
сумки
'Cross
state
on
a
half
a
tank
of
gas?
Через
весь
штат
с
половиной
бака
бензина?
The
first
around
ain't
a
workaround
Первый
раз
- не
значит,
что
всё
получится
You
gotta
hit
it
twice
just
to
make
it
last
Тебе
нужно
сделать
это
дважды,
чтобы
хватило
надолго
Take
a
quarter,
you
make
a
quarter
Возьми
четвертак,
ты
заработаешь
четвертак
Put
that
together,
that'll
make
a
half
Сложи
их
вместе,
получится
половина
When
the
coke
come
pressed,
it's
Когда
кокс
приходит
прессованным,
это...
Matter
fact,
I
ain't
tellin'
niggas
shit
Вообще-то,
я
не
собираюсь
тебе
ничего
рассказывать
Who
are
these
niggas?
Кто
эти
нигеры?
I
think
they
all
overrated,
I
think
they
all
are
outdated
Я
думаю,
что
они
все
переоценены,
я
думаю,
что
они
все
устарели
I'm
independent
but
they
think
that
I'm
signed
to
Shady
Я
независимый,
но
они
думают,
что
я
подписал
контракт
с
Shady
'Cause
my
jewelry
look
like
I
made
it
Потому
что
мои
украшения
выглядят
так,
будто
я
сам
всего
добился
Just
got
a
house
Только
что
купил
дом
I
need
a
brand-new
Mercedes,
we
kickin'
ass
like
DaBaby
Мне
нужен
новый
Mercedes,
мы
задаём
жару,
как
DaBaby
I'm
on
the
grind
Я
в
деле
I'll
link
with
the
plugs
that
I
met
one
more
time
if
these
labels
don't
pay
me,
uh
Я
ещё
раз
свяжусь
с
поставщиками,
с
которыми
познакомился,
если
эти
лейблы
мне
не
заплатят,
а
I
remember
when
I
first
told
my
father
who
I
was
dealin'
with
Я
помню,
как
впервые
сказал
отцу,
с
кем
я
имею
дело
I'm
like,
I
told
him
I
was
dealin'
with
Benny
Я
такой,
говорю
ему,
что
имею
дело
с
Бенни
He
was
like,
"Benny
from
Montana?"
Он
такой:
«Бенни
из
Монтаны?»
He
was
like,
"Be
careful
with
him"
Он
такой:
«Будь
с
ним
осторожен»
He
was
like,
"That
boy
crazy,
that's
the
H
block"
Он
такой:
«Этот
парень
чокнутый,
это
же
H
block»
I
ran
off
the
deep
end
Я
сорвался
Kicked
out
my
mama
house,
came
back
carryin'
things
in
Меня
выгнали
из
дома
матери,
я
вернулся,
таща
вещи
I'm
careful
'cause
they
give
you
five
for
a
robbery
but
they
buryin'
kingpins
Я
осторожен,
потому
что
за
ограбление
дают
пять
лет,
а
главарей
наркобизнеса
хоронят
The
real
trenches
Настоящие
траншеи
War
with
the
Feds,
nigga,
and
I'm
talkin'
real
business
Война
с
федералами,
детка,
и
я
говорю
о
настоящем
бизнесе
For
Duffle,
was
plea
to
a
20
Даффл
пошёл
на
сделку
со
следствием
и
получил
20
лет
They
forced
him
to
trial,
he
came
back
on
appeal
sentence
Они
заставили
его
предстать
перед
судом,
он
вернулся
с
апелляцией
These
investigations
current,
nigga
Эти
расследования
всё
ещё
идут,
детка
Them
wiretaps
got
me
playin'
it
safe
Из-за
этих
прослушек
я
веду
себя
осторожно
Ask
Earl
Howard
'bout
it
if
you
think
I'm
frontin'
'bout
that
20
grand
a
day
Спроси
Эрла
Говарда
об
этом,
если
думаешь,
что
я
вру
про
эти
20
тысяч
в
день
This
the
only
block
on
the
East
side
Это
единственный
квартал
на
восточной
стороне
Where
the
dope
shooters
all
come
and
get
it
Где
все
стрелки
приходят
и
получают
свое
Quarterbackin'
plays
from
a
kitchen
Руководя
играми
с
кухни
How
an
honor
student
gon'
become
a
chemist?
Как
отличник
может
стать
химиком?
At
my
mom
crib
havin'
flashbacks
В
доме
моей
матери
у
меня
всплывают
воспоминания
Ten
guns
on
me
like
I'm
Mad
Max
Десять
стволов
на
мне,
как
будто
я
Безумный
Макс
Put
the
team
on
with
the
last
batch
Подсадил
команду
на
последнюю
партию
But
you
niggas
never
gon'
be
half
that
Но
вы,
нигеры,
никогда
не
будете
и
вполовину
такими
же
крутыми
On
the
road
to
riches
or
jail
bars
На
пути
к
богатству
или
тюремной
решетке
With
some
niggas
that
I'll
burn
in
Hell
for
С
некоторыми
нигерами,
с
которыми
я
буду
гореть
в
аду
I
was
feelin'
like
the
cards
was
dealt
wrong
У
меня
было
чувство,
что
карты
сданы
неправильно
Got
my
money
up
and
put
myself
on,
motherfucker
Я
поднял
свои
деньги
и
сам
встал
на
ноги,
ублюдок
Sure
enough,
a
few
months
later
Конечно
же,
несколько
месяцев
спустя
It
was
like
7:30
in
the
morning
Было
около
7:30
утра
I
heard
some
loud
bangin'
at
the
door
Я
услышал
громкий
стук
в
дверь
Benny
went
to
the
window
and
said,
"Bae,
it's
the
police"
Бенни
подошёл
к
окну
и
сказал:
«Детка,
это
полиция»
I
swear
my
heart
dropped
(yo,
uh)
Клянусь,
моё
сердце
ушло
в
пятки
(йоу,
а)
Daydreamin'
'bout
my
past
Мечтаю
о
своём
прошлом
Zonin'
while
I'm
drivin',
hopin'
I
don't
crash
Витаю
в
облаках,
пока
веду
машину,
надеюсь,
что
не
разобьюсь
Loyal
'cause
you
feed
'em,
that'll
only
last
Преданность,
потому
что
ты
их
кормишь,
это
продлится
недолго
Long
as
I'm
ballin',
Bulls
versus
the
Jazz
Пока
я
на
коне,
«Быки»
против
«Джаза»
And
before
you
niggas
ever
got
some
cash
И
до
того,
как
вы,
нигеры,
вообще
получили
немного
денег
I
could
put
200
grams
on
every
half
Я
мог
бы
положить
по
200
грамм
на
каждую
половину
That's
another
20
if
you
do
the
math
Это
ещё
20,
если
ты
умеешь
считать
Carry
zeroes
over
every
time
I
add
Переношу
нули
каждый
раз,
когда
складываю
West
signed
a
deal,
nigga,
I
was
glad
Уэст
подписал
контракт,
нигер,
я
был
рад
Got
me
out
the
hood,
I
was
down
bad
Вытащил
меня
из
трущоб,
у
меня
были
плохие
времена
Still
owe
my
plug
for
another
half
Всё
ещё
должен
своему
поставщику
за
ещё
одну
половину
Every
time
you
bring
my
name
up,
he
get
mad
Каждый
раз,
когда
ты
упоминаешь
моё
имя,
он
злится
Then
I
turned
my
flip
phone
to
a
stash
Потом
я
превратил
свой
раскладушку
в
тайник
Six
figures,
legal
money,
that
ain't
bad
Шестизначная
сумма,
легальные
деньги,
это
неплохо
Three-time
felon,
now
I
run
a
business
Трижды
судимый,
теперь
я
управляю
бизнесом
Every
plug
I
ever
met,
I
made
'em
cash
Каждого
поставщика,
которого
я
встречал,
я
заставлял
платить
наличными
'Fore
I
rode
a
tour
bus,
made
a
fork
jump
До
того,
как
я
поехал
в
турне,
сделал
так,
чтобы
вилка
подпрыгнула
30
bands
on
me,
made
me
sag
30
тысяч
на
мне,
заставили
меня
прогнуться
I
can
turn
your
front
door
to
a
drug
store
Я
могу
превратить
твой
порог
в
аптеку
Make
any
kitchen
to
a
lab
Превратить
любую
кухню
в
лабораторию
Man,
I
hear
these
drug
stories
and
I
laugh
Чувак,
я
слышу
эти
истории
о
наркотиках
и
смеюсь
Talkin'
'bout
the
coke
sales
they
never
had
Говорят
о
продажах
кокса,
которых
у
них
никогда
не
было
Pull
up
on
a
nigga,
you
gon'
know
the
pad
Подкатывай
к
нигеру,
ты
узнаешь
дом
Only
house
with
a
Bentley
on
the
grass
Единственный
дом
с
Bentley
на
траве
But
everything
is
different
now
Но
теперь
всё
по-другому
Everything
is
legal,
Benny
doin'
what
he
love
to
do
Всё
законно,
Бенни
занимается
тем,
что
любит
I
don't
gotta
worry
'bout
no
more
police
kickin'
in
our
doors
Мне
больше
не
нужно
беспокоиться
о
том,
что
полиция
вышибет
наши
двери
Our
life
is
good
Наша
жизнь
прекрасна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Maman, Jeremie Scorpio Pennick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.