Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makaroff
Sergio
Makaroff
Sergio
No
Edited
Nicht
bearbeitet
Tranqui,
Tronqui
Ruhig,
Kumpel
Me
han
robao
la
Mountain-Bike
Man
hat
mir
mein
Mountainbike
geklaut
Fue
unJonki
en
la
plaza
Real
Es
war
ein
Junkie
am
Plaza
Real
Que
cariño
le
tenia
Wie
lieb
ich
es
hatte
La
bici
me
llevaba
y
me
traia
Das
Rad
brachte
mich
hin
und
holte
mich
ab
Si
lo
pillo
le
machaco
Wenn
ich
ihn
erwische,
mach
ich
ihn
fertig
Lo
poco
que
tenga
se
lo
saco
Das
Wenige,
was
er
hat,
nehm
ich
ihm
weg
Le
coloco
un
par
de
mecos
Ich
verpass
ihm
ein
paar
Schläge
No
me
importa
si
lo
dejo
seco
Ist
mir
egal,
ob
ich
ihn
k.o.
schlage
Que
dura
es
la
vida,
hermano
Wie
hart
das
Leben
ist,
Bruder
Me
quede
con
el
candao
en
la
mano
Ich
blieb
mit
dem
Schloss
in
der
Hand
zurück
Y
mientras
te
canto
mis
penas
Und
während
ich
dir
mein
Leid
klage
La
bici
va
rodando
por
sus
venas
Rollt
das
Rad
durch
seine
Venen
Con
ella
no
me
confundia
Mit
ihm
kam
ich
nicht
durcheinander
Sabia
siempre
lo
que
hacia
Ich
wusste
immer,
was
ich
tat
La
gimnasia
no
era
magnesia
Gymnastik
war
nicht
Magnesia
Ni
el
tocino
velocidad
Und
Speck
nicht
Geschwindigkeit
Me
he
quedao
super
cortao
Ich
war
total
geknickt
Porque
la
queria
de
verdad
Weil
ich
es
wirklich
liebte
La
noche
siguiente
tenia
Am
nächsten
Abend
hatte
El
cumpleaños
de
Lucia
Lucia
Geburtstag
Llegue
un
poco
derrotao
Ich
kam
etwas
geschlagen
an
Como
si
me
hubieran
apaleao
Als
ob
man
mich
verprügelt
hätte
Mis
amigos
me
animaron
Meine
Freunde
munterten
mich
auf
En
la
espalda
me
palmearon
Klatschten
mir
auf
den
Rücken
En
eso
llego
Luis
Gervoz
Da
kam
Luis
Gervoz
Y
me
dijo
la
Makaroff
Und
sagte
zu
mir,
Makaroff
Le
conte
lo
que
me
habia
pasao
Ich
erzählte
ihm,
was
mir
passiert
war
Y
que
estaba
un
poco
amargao
Und
dass
ich
etwas
verbittert
war
Y
el
me
dijo:"Tranqui,
Tronqui,
Und
er
sagte
zu
mir:
"Ruhig,
Kumpel,
Que
no
te
amargue
la
vida
un
Jonki.
Lass
dir
dein
Leben
nicht
von
einem
Junkie
vermiesen.
Mañana
te
pasa
por
casa
Komm
morgen
bei
mir
vorbei
Y
te
dejo
mi
bici,
oye
que
pasa"
Und
ich
leih
dir
mein
Rad,
hör
mal,
was
soll's"
Y
en
eso
llega
Julia
Carrasco
Und
da
kommt
Julia
Carrasco
Tomando
guapamente
el
frasco
Die
lässig
aus
der
Flasche
trinkt
Me
dijo:"tengo
una
y
te
la
presto
Sagte
zu
mir:
"Ich
hab
eins
und
leih
es
dir
Mira
que
facil
se
arregla
esto"
Schau,
wie
einfach
sich
das
regeln
lässt"
Y
ahora
en
casa
tengo
dos
Und
jetzt
hab
ich
zu
Hause
zwei
La
de
Julia
y
de
Luis
Gervoz
Das
von
Julia
und
das
von
Luis
Gervoz
Con
ellas
no
me
confundo
Mit
ihnen
komm
ich
nicht
durcheinander
Me
deslizo
por
el
ancho
mundo
Ich
gleite
durch
die
weite
Welt
La
gymnasia
nunca
es
magnesia
Gymnastik
ist
niemals
Magnesia
Nie
el
tocino
velocidad
Und
Speck
nicht
Geschwindigkeit
Estoy
encantado
de
la
vida
Ich
bin
vom
Leben
begeistert
Porque
tengo
amigos
de
verdad
Weil
ich
echte
Freunde
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benoit Simon, Sergio Giorgini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.