Benom guruhi - Og'riydi Yurak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benom guruhi - Og'riydi Yurak




Og'riydi Yurak
Болит Сердце
Sen emasmi qanchalar yuragingni parchalab, tinmay meni qizg'ongan?
Разве не ты разбивала мне сердце на части, постоянно ревнуя?
Senmasmi goh ertalab, gohida tun kechalab "Sog'indim" deb uyg'ontagan?
Разве не ты будила меня то утром, то поздней ночью, говоря: "Скучаю"?
Orzuda yashar edik, dunyo qadar sevardik, baxtimga ishonibman.
Мы жили в мечтах, любили друг друга безмерно, я верил в наше счастье.
Sen tubdan o'zgarganing, sevgimizni ko'mganing,
Ты так сильно изменилась, похоронила нашу любовь,
Afsus, sezmay qolibman.
К сожалению, я не заметил этого.
Naqadar yurak sog'inib seni sinib bo'ldi, bilmasang kerak?
Насколько сильно мое сердце, тоскуя по тебе, разбилось, ты, наверное, не знаешь?
Sezmasang kerak?
Ты, наверное, не чувствуешь?
Ko'zyoshdan bo'lak barchasi so'nib tugab bo'ldi, kelmaysan so'rab,
Кроме слез, все исчезло, иссякло, ты не приходишь, не спрашиваешь,
Og'riydi yurak.
Болит сердце.
Naqadar oson sevgimni butkul qilib yakson?
Как легко ты уничтожила мою любовь?
Yurasan shodon, kulasan shodon.
Ты радуешься, смеешься.
"Hammasi tamom" deyman-u, lekin unutishga topmayman imkon,
Я говорю: "Все кончено", но не могу найти способ забыть тебя,
Yo'q bunga imkon.
Нет такой возможности.
Esingdami so'nggi bor tushunmas edik bekor ko'risholmasligimiz zinhor.
Помнишь, в последний раз мы не понимали, почему больше не можем видеться.
Bilganimda o'shandam, qo'yvormasdim
Если бы я знал тогда, я бы не отпустил тебя.
Shu damda qo'llaringni qo'msayman yana
В этот момент я снова хочу сжать твои руки.
Bormoqda o'tib yillar, tobora yurak muzlab borar.
Годы проходят, а мое сердце все больше леденеет.
Qaytishimizga yo'q bir chora
Нет способа вернуться.
Na san kela olasan? Na man bora olaman?
Ни ты не можешь прийти, ни я не могу пойти.
G'urur ne ko'yga soldi qara
Гордость загнала нас в угол, посмотри.
Tun, yana o'tar mahzun
Ночь, снова проходит печально.
Sababi kun bo'yi seni esladim bugun
Потому что весь день я вспоминал тебя сегодня.
Qo'limdagi surat, yana eski xolat
Фотография в моей руке, снова то же состояние.
Qaniydi qaytsam edi o'tmishimga bir fursat
Если бы я мог вернуться в прошлое на мгновение.
So'ginganimda senga endi qayta olmayman
Теперь, когда я скучаю по тебе, я не могу вернуться.
Hatto so'ngi bor bag'rimga to'yib bosa olmayman
Даже в последний раз я не могу обнять тебя вдоволь.
Ko'nika olmayman, kechib ham ketolmayman
Я не могу смириться, не могу простить и отпустить.
Qanchalar xohlasam ham seni unuta olmayman)
Как бы я ни хотел, я не могу тебя забыть.
Naqadar yurak sog'inib seni sinib bo'ldi, bilmasang kerak?
Насколько сильно мое сердце, тоскуя по тебе, разбилось, ты, наверное, не знаешь?
Sezmasang kerak?
Ты, наверное, не чувствуешь?
Ko'zyoshdan bo'lak barchasi so'nib tugab bo'ldi, kelmaysan so'rab,
Кроме слез, все исчезло, иссякло, ты не приходишь, не спрашиваешь,
Og'riydi yurak.
Болит сердце.
Naqadar oson sevgimni butkul qilib yakson?
Как легко ты уничтожила мою любовь?
Yurasan shodon, kulasan shodon.
Ты радуешься, смеешься.
"Hammasi tamom" deyman-u, lekin unutishga topmayman imkon,
Я говорю: "Все кончено", но не могу найти способ забыть тебя,
Yo'q bunga imkon,
Нет такой возможности,
Yo'q bunga imkon
Нет такой возможности.





Writer(s): Sarvar Komilov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.