Paroles et traduction Benom guruhi - Yog'adi yomg'ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yog'adi yomg'ir
Rain of My Heart
Mazmunsiz
bu
kunlar,
maqsadsiz
orzular,
These
days
are
meaningless,
my
dreams
are
aimless,
Yuragimni
ezar,
sendan
qolgan
dog'lar.
My
heart
is
tortured
by
your
memories,
relentless.
Negadir
sen
mendan,
ojiz
bu
sevgimdan,
Why
have
you
left
me,
abandoned
my
fragile
love,
Ketgansan
sababsiz.
Without
a
reason,
a
cause
from
above?
Yog'gan
bu
yomg'irlar
dardlarim
yangilar,
The
falling
rain
intensifies
my
pain,
Sababi
ular
tinmay
bir
seni
eslatar.
A
constant
reminder
of
your
absence,
my
bane.
Sen
mendan
ketgan
kun,
The
day
you
left
me,
Hayolimda
kezar
eslab
yana.
I
wander
in
memories,
thoughts
that
never
leave
me.
Yog'adi
yomg'ir
dardlarimni
bilgandek,
The
rain
falls
as
if
understanding
my
grief,
Yog'adi
yomg'ir
sendan
ayrilganimga.
A
witness
to
the
pain
I've
buried
deep.
U
ham
guvohdir,
balki
sen
ham
hozir,
Perhaps
you
too,
far
away,
Meni
eslayabsan,
yig'layabsan...
Remember
me
and
weep,
consumed
by
dismay...
Yog'ar
yomg'ir
go'yo
orzularimiz
to'kilar,
The
rain
falls
like
our
dreams,
now
scattered
and
gone,
Birma
bir
sen
ketgan
kunda
ham
esla.
Each
drop
a
reminder
of
the
day
we
moved
on.
Yog'ardi
yomg'ir
seni
menga
balki.
The
rain
has
brought
you
back
to
me,
it
seems.
Meni
senga
eslatar
tinmay
yomg'ir,
In
its
gentle
touch,
your
memory
streams,
Yog'ar
yomg'ir...
The
rain
falls...
Javobsiz
savollar,
tinmay
takrorlanar,
Unanswered
questions
echo
through
my
mind,
Nega
bu
sevgimiz
sarobga
aylanar.
Why
did
our
love
story
end
up
so
unkind?
Hatto
osmon
yig'lar
ahvolimga
qarab,
Even
the
heavens
seem
to
weep
for
my
plight,
Biz
nega
uchrashdik
va
ayrildik
ne
sabab?
Why
did
we
meet
and
then
have
to
say
"good
night"?
Bizlarni
shu
yomg'ir
uchrashtirgan
ahir!
It
was
the
rain
that
brought
us
together,
you
see,
Endi
uni
bizga
darddosh
qilar
taqdir.
Now
it
brings
only
sorrow
and
misery.
Ketma-ket
savollar,
javobsiz
javoblar,
Unending
questions,
unanswered
pleas,
Yuragimni
tilaklar
yog'gan
bu
yomg'irlar.
My
heart's
desires
drowned
in
the
relentless
seas.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benom Guruhi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.