Paroles et traduction Benoît Dorémus feat. Clio - Désolé pour les fantômes (feat. Clio)
Je
veux
la
même
chose
que
toi
Я
хочу
того
же,
чего
и
ты
Donne-moi
juste
un
peu
de
temps
Просто
дай
мне
немного
времени
J'suis
désolé
pour
les
fantômes
Мне
жаль
призраков
Désolé
pour
les
fantômes
Извините
за
призраков
Moi,
je
suis
bel
et
bien
là
Я,
я
действительно
здесь
Je
veux
la
même
chose
que
toi
Я
хочу
того
же,
чего
и
ты
Mais
je
fais
pas
l'aumône
Но
я
не
подаю
милостыню
Et
je
me
fous
des
fantômes
И
мне
плевать
на
призраков
T'arrives
en
coup
de
vent
Ты
приходишь
как
ветер
De
chair
et
de
sang
Из
плоти
и
крови
Vivante
et
brûlante
et
marrante
et
présеnte
Живая,
горячая,
веселая
и
настоящая
Et
je
tentе
de
suivre
И
я
пытаюсь
не
отставать
J'suis
là,
attends,
attends
Я
здесь,
подожди,
подожди
J'suis
là,
holà,
qui
va
là?
Я
здесь,
Привет,
кто
там
идет?
J'suis
là,
mollo,
mollo
Я
здесь,
полегче,
полегче
As-tu
comptés
rester
mort
encore
longtemps?
Ты
рассчитывал
еще
долго
оставаться
мертвым?
Et
je
fais
quoi
moi?
И
что
я
делаю
сам?
Quand
ton
sourire
se
fige?
Когда
твоя
улыбка
застывает?
Tu
sais
je
suis
pas
sûre
de
parler
ton
langage
Ты
знаешь,
я
не
уверена,
что
говорю
на
твоем
языке
Nostalgie,
cogito
Ностальгия,
cogito
Toujours
solo,
solo
Всегда
Соло,
Соло
Je
veux
la
même
chose
que
toi
Я
хочу
того
же,
чего
и
ты
Donne-moi
juste
un
peu
de
temps
Просто
дай
мне
немного
времени
J'suis
désolé
pour
les
fantômes
Мне
жаль
призраков
Désolé
pour
les
fantômes
Извините
за
призраков
Moi,
je
suis
bel
et
bien
là
Я,
я
действительно
здесь
Je
veux
la
même
chose
que
toi
Я
хочу
того
же,
чего
и
ты
Mais
je
fais
pas
l'aumône
Но
я
не
подаю
милостыню
Et
je
me
fous
des
fantômes
И
мне
плевать
на
призраков
On
a
tous
un
passé
et
autre
chose
à
faire
У
каждого
из
нас
есть
прошлое
и
что-то
еще,
что
нужно
сделать
On
est
tous
impatients
d'avoir
la
vie
entière
Мы
все
с
нетерпением
ждем
возможности
прожить
всю
жизнь
Demain
avec
ou
sans
toi,
je
pars
voir
la
mer
Завтра
с
тобой
или
без
тебя
я
поеду
смотреть
море
Je
vais
sauter
dans
ce
train
Я
собираюсь
запрыгнуть
в
этот
поезд
Sauter
à
pieds
joints
Прыжки
с
Соединенными
ногами
T'arrives
de
nulle
part
Ты
появляешься
из
ниоткуда
Un
peu
dure
en
affaires
et
j'aime
bien
ta
voix
Немного
жестковата
в
делах,
и
мне
нравится
твой
голос
Qui
devient
familière
Которая
становится
привычной
Attends,
attends-moi
Подожди,
подожди
меня
Je
veux
sauter
dans
c'train
Я
хочу
запрыгнуть
в
этот
поезд
Je
te
promets
qu'un
jour
Я
обещаю
тебе,
что
однажды
Mes
fantômes
seront
loin
Мои
призраки
будут
далеко
Envoie
des
baisers
à
ta
foule
imaginaire
Посылай
поцелуи
своей
воображаемой
толпе
Le
cafard
au
diable
et
du
sang
dans
tes
artères
Таракан
к
дьяволу
и
кровь
в
твоих
артериях
Aide-moi
à
me
remettre
dans
la
bonne
file
Помоги
мне
встать
в
правильную
очередь
Celles,
des
amours
possibles
Те,
о
возможной
любви
Je
veux
la
même
chose
que
toi
Я
хочу
того
же,
чего
и
ты
Donne-moi
juste
un
peu
de
temps
Просто
дай
мне
немного
времени
J'suis
désolé
pour
les
fantômes
Мне
жаль
призраков
Désolé
pour
les
fantômes
Извините
за
призраков
Moi,
je
suis
bel
et
bien
là
Я,
я
действительно
здесь
Je
veux
la
même
chose
que
toi
Я
хочу
того
же,
чего
и
ты
Mais
je
fais
pas
l'aumône
Но
я
не
подаю
милостыню
Mais
je
me
fous
des
fantômes
Но
мне
плевать
на
призраков
I
don't
know
what
can
we
do?
Я
не
знаю,
что
мы
можем
сделать?
Je
veux
la
même
chose
que
toi
Я
хочу
того
же,
чего
и
ты
Donne-moi
juste
un
peu
de
temps
Просто
дай
мне
немного
времени
J'suis
désolé
pour
les
fantômes
Мне
жаль
призраков
Désolé
pour
les
fantômes
Извините
за
призраков
Moi,
je
suis
bel
et
bien
là
Я,
я
действительно
здесь
Je
veux
la
même
chose
que
toi
Я
хочу
того
же,
чего
и
ты
Mais
je
fais
pas
l'aumône
Но
я
не
подаю
милостыню
Et
je
me
fous
des
fantômes
И
мне
плевать
на
призраков
I
don't
know
what
can
we
do?
Я
не
знаю,
что
мы
можем
сделать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.