Paroles et traduction Benoît Dorémus - Beaupadre
Un
type
dans
mon
pieu
Чувак
в
моей
постели,
Qu'a
mes
cicatrices
У
которого
мои
шрамы,
Mon
mètre
soixante
dix
Мои
метр
семьдесят
Et
mon
système
nerveux
И
моя
нервная
система.
Va
falloir
qui
grandisse
Придётся
ему
подрасти,
Rapidos,
grand
dieu
Быстрее,
боже.
Plus
ou
moins
de
plein
grés
Более
или
менее
добровольно
Je
deviens
Beaupadre
Я
становлюсь
отчимом.
J'sui
déjà
au
courant
Я
уже
в
курсе,
Qui
y
a
de
quoi
se
marrer
Что
есть
над
чем
посмеяться,
Se
barrer
en
courant
Сбежать
сломя
голову.
Sauf
que
moi
je
vais
rester
Только
вот
я
останусь
Pour
ce
faux
second
rôle
В
этой
фальшивой
роли
второго
плана,
Pour
ce
vrai
rôle
de
con
В
этой
настоящей
роли
дурака.
Ce
poid
sur
mes
épaules
Этот
груз
на
моих
плечах,
Qui
varie
c'est
selon
Который
меняется
в
зависимости
от
того,
Qu'il
est
chiant
ou
bien
drôle
Бесит
он
меня
или
веселит,
Ou
pas
dans
mon
rayon
Или
вообще
не
в
моём
вкусе.
J'ai
pas
l'intention
de
connaître
Я
не
собираюсь
узнавать
Le
prix
des
couches
Цену
на
подгузники,
Ni
d'oublier
qu'une
semaine
И
забывать,
что
одну
неделю
Sur
deux,
y
découche
Из
двух
он
ночует
не
дома.
Elle
a
vécu,
fallait
bien
Она
жила,
так
было
нужно,
Moi
aussi
mais
un
peu
moins
Я
тоже,
но
немного
по-другому.
J'apprécie
le
cadeau
Я
ценю
подарок,
A
six
heure
du
matin
В
шесть
утра.
Quelle
a
fait
dans
mon
dos
Что
она
сделала
у
меня
за
спиной,
Mais
que
j'aime
comme
le
sien
Но
которого
я
люблю,
как
своего.
Resister
à
l'envie
Сопротивляться
желанию
De
le
karaté
quand
y
crie
Зарядить
ему
с
ноги,
когда
он
орёт.
Lui
apprendre
à
souffler
Научить
его
дуть
Un
bon
vieux
pissenlis
На
старый
добрый
одуванчик.
Engueuler,
consoler
Ругать,
утешать,
Chahuter
sur
le
lit
Баловаться
на
кровати.
Le
remettre
debout
Поднимать
его,
Quand
y
tombe
j'imagine
Когда
он
падает.
Я
представляю
себе,
A
la
rigueur
savoir
où
В
крайнем
случае,
как
минимум
знать,
где
Est
cette
putain
de
tetine
Эта
чёртова
соска.
Et
faire
celui
qu'a
la
frousse
И
изображать
испуг,
Quand
y
r'trousse
les
babines
Когда
он
показывает
свои
десны.
Mais
sans
l'intention
de
connaitre
Но
я
не
собираюсь
узнавать
Le
prix
des
couches
Цену
на
подгузники,
Ni
d'oublier
qu'une
semaine
И
забывать,
что
одну
неделю
Sur
deux,
y
découche
Из
двух
он
ночует
не
дома.
Non
j'lapelle
pas
fiston
Нет,
я
не
называю
его
сынок,
J'utilise
son
prenom
Я
использую
его
имя.
Ou
fripouille,
ou
crapouille
Или
проказник,
или
хитрюга,
Inspiration
maison
Домашнее
вдохновение.
Rien
d'autre
j'aurai
l'air
con
Ничего
другого,
я
буду
выглядеть
глупо.
Y
vient
pas
de
mes...
Он
не
от
моих...
Pas
un
jour
j'vois
pas
Ни
дня
не
проходит,
чтобы
я
не
видел
Dans
ses
yeux
son
papa
В
его
глазах
его
отца.
Quelques
chose
me
dit
qu'il
Что-то
мне
подсказывает,
что
он
Sera
plus
grand
que
moi
Будет
выше
меня.
Et
j'sui
plutot
tranquille
И
я
довольно
спокоен.
Quand
au
film
qui
verra
Что
касается
фильма,
который
он
увидит,
En
troquant
le
paquet
Обмениваясь
рукопожатием,
A
l'occase
j'ui
r'dirai
При
случае
я
скажу
ему,
Dans
une
poignée
de
main
Крепко
пожимая
руку,
Que
j'ui
ni
un
voleur
Что
я
не
вор
Ni
un
enfant
de
putain
И
не
сукин
сын.
J'laime
comme
le
leur
Я
люблю
её,
как
свою.
Mais
sans
l'intention
de
connaitre
Но
я
не
собираюсь
узнавать
Le
prix
des
couches
Цену
на
подгузники,
Ni
d'oublier
qu'une
semaine
И
забывать,
что
одну
неделю
Sur
deux,
y
découche
Из
двух
он
ночует
не
дома.
Sans
perdre
de
vu
non
plus
Не
упуская
из
виду
и
то,
Qu'elle
me
f'ra
un
moutard
Что
она
родит
мне
малыша,
Qui
f'ra
le
cochon
pendu
Который
будет
висеть,
Sur
le
manche
de
ma
guitare
На
грифе
моей
гитары.
Au
plus
tard
très
bientot
Совсем
скоро,
Un
ou
une
benito
Маленький
Бенито,
Dans
son
ventre
j'vous
assure
В
её
животе,
уверяю
вас.
Une
toute
petite
sculture
Совсем
крошечная
скульптура,
Dont
je
sens
déjà
l'âme
Душу
которой
я
уже
чувствую,
Quand
j'embrasse
ma
femme
Когда
целую
свою
жену.
Elle
aura
sa
figure
У
него
будет
её
лицо
Et
mon
écriture
И
мой
почерк.
Par
inatention
je
connais
Ненамеренно
я
узнаю
Le
prix
des
couches
Цену
на
подгузники,
Mais
pas
celui
d'être
dans
une
veine
Но
не
цену
того,
чтобы
быть
в
каждой
секунде,
Sur
deux
que
je
touche
Которой
я
живу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benoit Doremus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.