Paroles et traduction Benson Boone - Drunk In My Mind
Drunk In My Mind
Пьян в своих мыслях
Happened
pretty
quickly
Всё
произошло
так
быстро,
Jumpin'
in
with
both
feet,
I'll
go
Прыгнул
с
головой,
я
пойду,
Though
I
can't
see
nothin'
below
Хотя
я
ничего
не
вижу
внизу,
So
ready
to
give
up
my
soul
Так
готов
отдать
свою
душу.
Movin'
past
the
boundaries
Пересекая
границы,
Into
waters
so
deep
and
cold
В
воды
такие
глубокие
и
холодные,
How
could
I
possibly
know
Как
я
мог
знать,
Which
way
the
river
would
flow?
В
какую
сторону
потечёт
река?
Why
do
I
try?
Зачем
я
пытаюсь?
After
I
tasted
your
wine
После
того,
как
я
попробовал
твоего
вина,
You
had
me
drunk
in
my
mind
Ты
опьянила
мой
разум,
But
I
should've
told
you
I'm
gettin'
sober
Но
я
должен
был
сказать
тебе,
что
трезвею,
Even
if
I
said
that
you
felt
so
good
at
the
time
Даже
если
я
говорил,
что
ты
была
так
хороша
в
тот
момент.
Oh,
tell
me
where
the
love
went
О,
скажи
мне,
куда
делась
любовь?
Thought
that
we
were
somethin'
Думал,
что
мы
что-то
значим,
Coulda,
woulda,
should
been
Могли
бы,
хотели
бы,
должны
были
быть
Everything
that
we
seemed
to
be
Всем
тем,
кем
казались,
Was
it
imaginary?
Было
ли
это
воображаемым?
Like
we
never
danced
in
the
dark,
never
kissed
in
the
park
Как
будто
мы
никогда
не
танцевали
в
темноте,
не
целовались
в
парке,
When
I
gave
you
my
heart,
you
just
ripped
it
wide
open
Когда
я
отдал
тебе
свое
сердце,
ты
просто
разорвала
его
на
части,
You
must
be
jokin',
from
takin'
it
slowly
Ты,
должно
быть,
шутишь,
от
медленного
движения
To
crashin'
full
speed
into
hopelessly
broken
До
крушения
на
полной
скорости
в
безнадежно
разбитое.
After
I
tasted
your
wine
После
того,
как
я
попробовал
твоего
вина,
You
had
me
drunk
in
my
mind
Ты
опьянила
мой
разум,
But
I
should've
told
you,
I'm
gettin'
sober
Но
я
должен
был
сказать
тебе,
что
трезвею,
Even
if
I
said
that
you
felt
so
good
at
the
time
Даже
если
я
говорил,
что
ты
была
так
хороша
в
тот
момент.
Hate
that
I
fell
for
that
smile
Ненавижу,
что
я
повелся
на
эту
улыбку,
But
I
shoulda
told
you
when
it
was
over
Но
я
должен
был
сказать
тебе,
когда
всё
закончилось,
Even
if
I
said
that
you
felt
so
good
at
the
time
Даже
если
я
говорил,
что
ты
была
так
хороша
в
тот
момент.
Tell
me,
bet
it's
drivin'
you
crazy
Скажи
мне,
держу
пари,
это
сводит
тебя
с
ума,
That
you
thought
you
could
save
me
Что
ты
думала,
что
можешь
спасти
меня,
But
you
wasted
your
time
Но
ты
потратила
свое
время,
I
was
just
drunk
in
my
mind
Я
был
просто
пьян
в
своих
мыслях.
(Baby)
bet
it's
drivin'
you
crazy
(Детка)
держу
пари,
это
сводит
тебя
с
ума,
That
you
thought
you
could
save
me
Что
ты
думала,
что
можешь
спасти
меня,
But
you
wasted
your
time
(oh,
oh,
oh,
oh)
Но
ты
потратила
свое
время
(о,
о,
о,
о),
I
was
just
drunk
in
my
mind
Я
был
просто
пьян
в
своих
мыслях.
Bet
it's
drivin'
you
crazy
Держу
пари,
это
сводит
тебя
с
ума,
That
you
thought
you
could
save
me
Что
ты
думала,
что
можешь
спасти
меня,
But
you
wasted
your
time
Но
ты
потратила
свое
время.
After
I
tasted
your
wine
(tasted
your
wine)
После
того,
как
я
попробовал
твоего
вина
(попробовал
твоего
вина),
You
had
me
drunk
in
my
mind
(drunk
at
that
time)
Ты
опьянила
мой
разум
(опьянила
в
тот
момент),
But
I
should've
told
you
when
it
was
over
(ooh)
Но
я
должен
был
сказать
тебе,
когда
всё
закончилось
(у-у),
Even
if
I
said
that
you
felt
so
good
at
the
time
Даже
если
я
говорил,
что
ты
была
так
хороша
в
тот
момент.
(Crazy)
I
was
just
drunk
in
my
mind
(С
ума)
Я
был
просто
пьян
в
своих
мыслях,
In
my
mind,
mind,
mind,
mind,
mind
В
своих
мыслях,
мыслях,
мыслях,
мыслях,
мыслях.
(Crazy)
I
was
just
drunk
in
my
mind
(С
ума)
Я
был
просто
пьян
в
своих
мыслях,
(Crazy)
drunk
in
my
mind
(С
ума)
пьян
в
своих
мыслях,
I
was
just,
I
was
just
Я
был
просто,
я
был
просто
I
was
just
drunk
in
my
mind
Я
был
просто
пьян
в
своих
мыслях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.