Paroles et traduction Bensé - Comme un p'tit coquelicot
Le
myosotis,
et
puis
la
rose,
Незабудка,
а
потом
Роза,
Ce
sont
des
fleurs
qui
dis′nt
quèqu'
chose!
Это
цветы,
которые
ничего
не
говорят!
Mais
pour
aimer
les
coqu′licots
Но
для
того,
чтобы
любить
людей
Et
n'aimer
qu'ça...
faut
être
idiot!
И
любить
только
это
...
надо
быть
идиотом!
T′as
p′t'êtr′
raison!
seul'ment
voilà:
Ты,
наверное,
прав!
только
вот
это.:
Quand
j′t'aurai
dit,
tu
comprendras!
Когда
я
тебе
все
расскажу,
ты
все
поймешь!
La
premièr′
fois
que
je
l'ai
vue,
Первый
раз,
когда
я
ее
увидел,
Elle
dormait,
à
moitié
nue
Она
спала,
полуголая.
Dans
la
lumière
de
l'été
В
свете
лета
Au
beau
milieu
d′un
champ
de
blé
Посреди
пшеничного
поля
Et
sous
le
corsag′
blanc,
И
под
белым
корсажем,
Là
où
battait
son
coeur,
Там,
где
билось
его
сердце.,
Le
soleil,
gentiment,
Солнце,
любезно,
Faisait
vivre
une
fleur
Заставлял
жить
цветок
Comme
un
p'tit
coqu′licot,
mon
âme!
Как
же
я
глуп,
душа
моя!
Comme
un
p'tit
coqu′licot.
Как
какой-то
козел.
C'est
très
curieux
comm′
tes
yeux
brillent
Это
очень
любопытно,
потому
что
твои
глаза
сияют.
En
te
rapp'lant
la
jolie
fille!
Как
ты
относишься
к
хорошенькой
девушке!
Ils
brill'nt
si
fort
qu′c′est
un
peu
trop
Они
сияют
так
сильно,
что
это
слишком
много
Pour
expliquer...
les
coqu'licots!
Чтобы
объяснить
...
соколам!
T′as
p't′êtr'
raison!
seul′ment
voilà
Ты,
наверное,
прав!
только
вот
это.
Quand
je
l'ai
prise
dans
mes
bras,
Когда
я
обнял,
Elle
m'a
donné
son
beau
sourire,
Она
одарила
меня
своей
красивой
улыбкой,
Et
puis
après,
sans
rien
nous
dire,
А
потом,
ничего
нам
не
сказав,
Dans
la
lumière
de
l′été
В
свете
лета
On
s′est
aimé!
...
on
s'est
aimé!
Мы
любили
друг
друга!
..,
мы
любили
друг
друга!
Et
j′ai
tant
appuyé
И
я
так
много
поддерживал
Mes
lèvres
sur
son
coeur,
Мои
губы
на
его
сердце.,
Qu'à
la
plac′
du
baiser
Только
после
поцелуя
Y
avait
comm'
une
fleur
Там
был
какой-то
цветок.
Comme
un
p′tit
coqu'licot,
mon
âme!
Как
же
я
глуп,
душа
моя!
Comme
un
p'tit
coqu′licot.
Как
какой-то
козел.
Ça
n′est
rien
d'autr′
qu'un′aventure
Это
не
что
иное,
как
приключение
Ta
p'tit′
histoire,
et
je
te
jure
Твоя
дурацкая
история,
и
я
клянусь
тебе
Qu'ell'
ne
mérit′
pas
un
sanglot
Пусть
она
не
заслуживает
рыданий
Ni
cette
passion...
des
coqu′licots!
Ни
этой
страсти,
ни
кокаинов!
Attends
la
fin!
tu
comprendras
Подожди
до
конца!
ты
поймешь
Un
autr'
l′aimait
qu'ell′
n'aimait
pas!
Другой
любил
ее
так,
как
не
любил
ее!
Et
le
lend′main,
quand
j'lai
revue,
А
потом,
когда
я
ее
просмотрел,,
Elle
dormait,
à
moitié
nue,
Она
спала,
полуголая.,
Dans
la
lumière
de
l'été
В
свете
лета
Au
beau
milieu
du
champ
de
blé
Посреди
пшеничного
поля
Mais,
sur
le
corsag′
blanc,
Но
на
белом
корсаже,
Juste
à
la
plac′
du
coeur,
Прямо
в
сердце,
Y
avait
trois
goutt's
de
sang
Там
было
три
капли
крови
Qui
faisaient
comm′
un'
fleur
Которые
делали
комм
"цветком"
Comm′
un
p'tit
coqu′licot
Общайся
с
одним
парнем,
с
которым
я
общаюсь.
Un
tout
p'tit
coqu'licot.
Совсем
немного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Asso, Claude Valery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.