Paroles et traduction Bensé - Et si...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voilà
bientôt
20
ans
que
j'essuie
ses
plâtres
et
avale
des
cendres,
I've
been
cleaning
up
his
messes
and
swallowing
his
ashes
for
nearly
20
years
now,
Cisif
et
si
jeune,
condamné
à
vie
à
voir
son
fardeau
le
descendre.
So
young
and
conceited,
condemned
to
watch
his
burden
drag
him
down
for
life.
Sitôt
arrivé
au
sommet,
mon
cur,
mes
yeux
et
mes
ailes
s'y
brisent.
My
heart,
my
eyes,
and
my
wings
shatter
as
soon
as
I
reach
the
summit.
Ma
vie
et
ma
mort
sont-elles
si
mêlées
qu'au
bout
du
compte
je
les
méprise?
Have
my
life
and
death
become
so
intertwined
that
I
despise
them
both
in
the
end?
La
mort
ne
m'effraie
pas
Death
does
not
frighten
me
J'en
suis
quelquefois
las.
I
am
sometimes
weary
of
it.
Le
ciel
ne
veut
pas
de
moi,
Heaven
doesn't
want
me,
J'essaierai
ici-bas.
I'll
try
it
here
on
earth.
Je
suis
amoureux
actuellement,
j'aime
une
fille,
elle
même,
et
tant
pis
I
am
in
love
right
now,
I
love
a
girl,
and
even
if
Pour
moi
et
pour
tous
mes
vieux
serments,
toujours
se
tenir
à
l'abri
It's
not
right
for
me
and
all
of
my
old
vows,
to
always
keep
out
of
the
way
De
ces
histoires
de
mariés
en
blanc
qu'on
enterre
tous
toujours
en
noir
Of
these
stories
of
brides
and
grooms
in
white
that
we
always
bury
in
black,
Moi,
je
ne
l'aimerai
qu'entièrement
jusqu'à
ce
que
l'amour
nous
sépare.
I
will
love
her
completely
until
love
separates
us.
La
mort
ne
m'effraie
pas
Death
does
not
frighten
me
J'en
suis
quelquefois
las.
I
am
sometimes
weary
of
it.
Le
ciel
ne
veut
pas
de
moi,
Heaven
doesn't
want
me,
J'essaierai
avec
Toi.
I'll
try
with
You.
La
mort
ne
m'effraie
pas
Death
does
not
frighten
me
J'en
suis
quelquefois
las.
I
am
sometimes
weary
of
it.
J'fais
un
gosse
avec
toi
I
have
a
kid
with
you
Pourrait
s'arrêter
là
Could
end
there
4 ans
après
moi...
4 years
after
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Bensenior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.