Paroles et traduction Bensé - Faites-moi souffrir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faites-moi souffrir
Make Me Suffer
Faites-moi
souffrir
Make
me
suffer
(female)
Arrachez-moi
de
beaux
soupirs
Tear
beautiful
sighs
from
me
Je
ferai
des
chansons
sublimes
I
will
make
sublime
songs
Oh,
oui!
Refusez-vous
Oh
yes!
Refuse
yourself
(female)
Oh!
Laissez-moi
mourir
de
vous
Oh!
Let
me
die
of
you
(female)
Venez
m′assassiner
de
rimes
Come
and
murder
me
with
rhymes
Voyez
ces
beaux
regrets
See
these
beautiful
regrets
Comme
dentelles
de
Calais
Like
Calais
lace
Que
ça
fera
un
beau
costume!
What
a
beautiful
costume
they
will
make!
Désirs
inassouvis
Unsatisfied
desires
Étalage
de
broderies
Display
of
embroidery
Au
ravissant
point
d'amertume
At
the
delightful
point
of
bitterness
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Oui!
Faites-moi
languir
Yes!
Make
me
languish
Éparpillez
tous
vos
sourires
Scatter
all
your
smiles
Regardez-moi
en
transparence
Look
at
me
transparently
Oui!
Gaspillez
le
temps
Yes!
Waste
time
Comme
si
nous
en
avions
tant
As
if
we
had
so
much
Qu′il
n'aurait
aucune
importance
It
would
be
of
no
importance
Promesses
non
tenues
Broken
promises
Rêves
brisés,
sitôt
venus
Broken
dreams,
as
soon
as
they
come
Donneront
des
couplets
superbes
Will
give
superb
verses
Silences
anodins
Anodine
silences
Pas
égarés
dans
des
jardins
Not
lost
in
gardens
Où
ne
repoussera
plus
l'herbe
Where
grass
will
no
longer
grow
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Oui!
Faites-moi
mourir
Yes!
Make
me
die
Envoyez-moi
m′ensevelir
Send
me
to
bury
myself
Sous
un
Niagara
de
larmes
Under
a
Niagara
of
tears
Oh,
oui!
Balancez-moi
Oh
yes!
Swing
me
Entre
la
froideur
et
l′émoi
Between
coldness
and
emotion
Retirez-moi
toutes
mes
armes
Remove
all
my
weapons
from
me
Je
vous
aime
si
fort
I
love
you
so
much
Que
me
demandez-vous
encore?
What
more
do
you
ask
of
me?
Auriez-vous
tant
besoin
de
preuves?
Do
you
need
so
much
proof?
Non!
Essayez
plutôt
No!
Try
instead
De
me
mettre
le
bec
dans
l'eau
To
put
my
beak
in
the
water
Et
d′inverser
le
cours
du
fleuve
And
reverse
the
course
of
the
river
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Oui!
Faites-moi
sourire
Yes!
Make
me
smile
Moi,
je
veux
bien
ne
plus
écrire
I
am
willing
to
write
(female)
Que
des
romances,
des
bluettes
Only
romances,
love
letters
Oh,
oui!
Rassurez-vous
Oh
yes!
Reassure
yourself
(female)
Et
j'écrirai
à
vos
genoux
And
I
will
write
at
your
knees
Quelques
chansons
d′amour
simplettes
A
few
simple
love
songs
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.