Bensé - La dernière fois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bensé - La dernière fois




La dernière fois
The Last Time
Et Paris était belle
And Paris was beautiful
Et les lumières brillaient
And the lights were shining
Raillant les étincelles dans nos yeux avinés, c'était
Taunting the sparks in our drunken eyes, it was
La dernière fois
The last time
Moi je fermais les yeux
I closed my eyes
Réprimant une larme
Holding back a tear
Et mon pays en feu entonnait un Aux armes, c'était
And my country on fire sang a call to arms, it was
La dernière fois
The last time
C'était la dernière fois
It was the last time
Une rue familière
A familiar street
Et son hostile faune,
And its hostile fauna,
J'oublierai la misère aux bras de ma brune aphone, ce serait
I'll forget the misery in the arms of my mute brunette, it would be
La dernière fois
The last time
Les dernières étreintes
The last embraces
Les derniers coups de rein
The last thrusts
Pour son iris absinthe, entre mes bras câlins, ce serait
For her absinthe irises, in my affectionate arms, it would be
La dernière fois
The last time
Oui ce serait la dernière fois
Yes, it would be the last time
Puis au petit matin
Then in the early morning
J'aspirai son haleine
I breathed in her breath
Et la recracherai au loin quand j'aurai de la peine, l'été
And would spit it out far away when I felt pain, the summer
Une dernière fois
One last time
L'été, une dernière fois
The summer, one last time
L'été... une dernière fois
The summer... one last time
...Une dernière fois...
...One last time...





Writer(s): Julien Bensenior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.