Paroles et traduction Bensé - La dernière fois
La dernière fois
The Last Time
Et
Paris
était
belle
And
Paris
was
beautiful
Et
les
lumières
brillaient
And
the
lights
were
shining
Raillant
les
étincelles
dans
nos
yeux
avinés,
c'était
Taunting
the
sparks
in
our
drunken
eyes,
it
was
La
dernière
fois
The
last
time
Moi
je
fermais
les
yeux
I
closed
my
eyes
Réprimant
une
larme
Holding
back
a
tear
Et
mon
pays
en
feu
entonnait
un
Aux
armes,
c'était
And
my
country
on
fire
sang
a
call
to
arms,
it
was
La
dernière
fois
The
last
time
C'était
la
dernière
fois
It
was
the
last
time
Une
rue
familière
A
familiar
street
Et
son
hostile
faune,
And
its
hostile
fauna,
J'oublierai
la
misère
aux
bras
de
ma
brune
aphone,
ce
serait
I'll
forget
the
misery
in
the
arms
of
my
mute
brunette,
it
would
be
La
dernière
fois
The
last
time
Les
dernières
étreintes
The
last
embraces
Les
derniers
coups
de
rein
The
last
thrusts
Pour
son
iris
absinthe,
entre
mes
bras
câlins,
ce
serait
For
her
absinthe
irises,
in
my
affectionate
arms,
it
would
be
La
dernière
fois
The
last
time
Oui
ce
serait
la
dernière
fois
Yes,
it
would
be
the
last
time
Puis
au
petit
matin
Then
in
the
early
morning
J'aspirai
son
haleine
I
breathed
in
her
breath
Et
la
recracherai
au
loin
quand
j'aurai
de
la
peine,
l'été
And
would
spit
it
out
far
away
when
I
felt
pain,
the
summer
Une
dernière
fois
One
last
time
L'été,
une
dernière
fois
The
summer,
one
last
time
L'été...
une
dernière
fois
The
summer...
one
last
time
...Une
dernière
fois...
...One
last
time...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Bensenior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.