Paroles et traduction Bensé - La dernière fois
La dernière fois
Последний раз
Et
Paris
était
belle
И
Париж
был
прекрасен
Et
les
lumières
brillaient
И
огни
сияли,
Raillant
les
étincelles
dans
nos
yeux
avinés,
c'était
Насмехаясь
над
искрами
в
наших
пьяных
глазах,
это
был
La
dernière
fois
Последний
раз.
Moi
je
fermais
les
yeux
Я
закрывал
глаза,
Réprimant
une
larme
Сдерживая
слезу,
Et
mon
pays
en
feu
entonnait
un
Aux
armes,
c'était
И
моя
страна,
объятая
огнем,
запела
«К
оружию!»,
это
был
La
dernière
fois
Последний
раз.
C'était
la
dernière
fois
Это
был
последний
раз.
Une
rue
familière
Знакомая
улица
Et
son
hostile
faune,
И
её
враждебная
фауна.
J'oublierai
la
misère
aux
bras
de
ma
brune
aphone,
ce
serait
Я
забуду
о
нищете
в
объятиях
моей
безмолвной
брюнетки,
это
будет
La
dernière
fois
Последний
раз.
Les
dernières
étreintes
Последние
объятия,
Les
derniers
coups
de
rein
Последние
толчки,
Pour
son
iris
absinthe,
entre
mes
bras
câlins,
ce
serait
Ради
твоих
абсентовых
глаз,
в
моих
нежных
объятиях,
это
будет
La
dernière
fois
Последний
раз.
Oui
ce
serait
la
dernière
fois
Да,
это
будет
последний
раз.
Puis
au
petit
matin
Потом
ранним
утром
J'aspirai
son
haleine
Я
вдохну
твоё
дыхание
Et
la
recracherai
au
loin
quand
j'aurai
de
la
peine,
l'été
И
выдохну
его
вдаль,
когда
мне
будет
больно,
летом
Une
dernière
fois
В
последний
раз.
L'été,
une
dernière
fois
Летом,
в
последний
раз.
L'été...
une
dernière
fois
Летом...
в
последний
раз.
...Une
dernière
fois...
...В
последний
раз...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Bensenior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.