Bensé - Les bleus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bensé - Les bleus




Les bleus
The Blues
Lorsque sur moi il pleut des coups
When I am rained on with blows
De poing et ta canne en bambou
From your fists and your bamboo cane
Que le rimmel coule le long de mes joues
And mascara runs down my cheeks
Que j′m'évanouis que je suis à bout
And I faint and I am exhausted
Je me dis que les bleus sont les bijoux
I tell myself that bruises are the most
Les plus précieux et les plus fous
Precious and crazy of jewels
Et que si un soir on est sans le sou
And if one night we are penniless
J′pourrais toujours les mettre au clou
I could always pawn them
J'ai des émeraudes autour du cou
I have emeralds around my neck
Des améthystes un peu partout
Amethysts just about everywhere
Si t'étais pas aussi jaloux
If you weren't so jealous
J′irais au bal
I would go to the ball
Quel succès fou
What a mad crush of a success
J′arriverais couverte de bijoux
I would arrive covered in jewels
Qui étincelleraient de tous
That would sparkle on everyone
Leurs feux j'vois d′ici l'œil jaloux
Their lights, I see it here, the jealous eye
Des autres nanas et de leur matou
Of the other girls and their tomcat
Tabasse moi encore voyou
Beat me again, rogue
File m′en encore pour quelques sous
Give me another one for a few cents
Vas-y rentre moi dans le chou
Go ahead and smash me in the cabbage
Tellement j ai mal j'sens plus les coups
So much pain I don't feel the blows anymore
Oui mes bleus sont mes seuls bijoux
Yes, my bruises are my only jewels
Y en a que j′ai payés un prix fou
There are some I paid a crazy price for
Tu m as tellement roué de coup
You have beaten me so hard
Me v'là millionnaire de partout
That I'm now a millionaire everywhere
C'soir t′es encore complètement saoul
Tonight you are still completely drunk
Tu me regardes avec tes yeux fous
You are staring at me with your crazy eyes
Ça y est voila que tu m′secoues
Here it is, you are shaking me
Doucement mon amour vas y mou
Gently, my love, go on, hit me
J'ai beau être de caoutchouc
I act like rubber
Et même rebondir sous les coups
And even bounce back from the blows
Un jour tu casseras ton joujou
One day you will break your toy
Tu le regretteras
You will regret it
Après coup
Afterwards





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.