Bensé - Ma veuve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bensé - Ma veuve




Ma veuve
My Widow
Ma veuve n'est pas en noir elle ne pleurs même pas
My widow is not dressed in black, she doesn't even cry
A eu quelque histoire avec deux homme ou trois
Had a little something with two or three men
Puis elle a préféré combler seule l'espace
Then she preferred to fill the space by herself
Mais ce que ma veuve ignore
But what my widow doesn't know
C'est que dans son grand lit
Is that in her big bed
Quand elle rêve trop fort des lors je surgis
When she dreams too hard, I suddenly appear
Et cette chaleur aux pieds c'est nos mains qui les massent
And that warmth at her feet, it's our hands massaging them
Alors ne la plaignez pas
So don't pity her
Car de votre pitié
You don't know anything about her
Parce que ma veuve a moi est la femme la plus aimé du monde
Because my widow is the most beloved woman in the world
Elle n'a jamais été en deuil ma veuve mais depuis
She has never been in mourning, my widow, but since
Ce tragique mois d'été ou le fleuve me pris
That tragic summer month when the river took me
Lui confiant sans crainte la garde des marmots
Entrusting her without fear with the care of the little ones
Ma veuve est chaque jour plus belle
My widow is more beautiful every day
Mais n'a jamais aimé
But never loved
Les hommes qui devant elles se sont agenouillés
The men who have knelt before her
Grotesques ombres peintes
Grotesque shadows painted
Ajoutées aux tableaux
Added to the paintings
Alors alors ne la touchez pas ou bien craignez le ciel
So, do not touch her or fear for the sky
Parce que ma veuve à moi est la femme la plus fidèle du monde
Because my widow is the most faithful woman in the world
Ma veuve attend quelque chose qu'elle ne saurait nommer
My widow is waiting for something she can't name
Peut-être que son cur explose nous mélange a jamais
Maybe for her heart to explode, to mix us together forever
Mais patience ma veuve tout arrive un beau jour
But patience my widow, everything comes to him who waits
Nourris-toi dans les bras des fruits de notre amour
Nourish yourself in the arms of the fruits of our love
Alors alors ne la laissez pas, les enfants, c'est elle qui vous porte
So, do not leave her, children, it is she who carries you
Parce que ma veuve à moi est la femme la plus forte
Because my widow is the strongest woman
Ne la touchez pas ou bien craignez le ciel parce que ma veuve a moi est la femme la plus fidele
Do not touch her or fear for the sky because my widow is the most faithful woman
Non ne la touchez pas ou bien craignez le ciel parce ma veuve a moi est la femme la plus belle du monde du monde.
No, do not touch her or fear for Heaven because my widow is the most beautiful woman in the world.





Writer(s): JULIEN BENSENIOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.