Bensé - Make This Planet Move - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bensé - Make This Planet Move




Make This Planet Move
Заставь эту планету двигаться
I am so in love with you girl
Я так в тебя влюблен, девочка моя,
And got nothing in this old world that rows
И в этом старом мире нет ничего, что гребет
Harder than you do.
Сильнее, чем ты.
I am so in love with you boy
Я так в тебя влюблен, мальчик мой,
And got nothing and got no choice than row
И у меня ничего нет и нет выбора, кроме как грести
Faster than you do
Быстрее, чем ты,
So I couldn't wait
Поэтому я не мог ждать,
Together agree.
Чтобы мы вместе согласились.
And make this planet move much faster than the sky
И заставить эту планету двигаться быстрее неба,
Yeah make this planet move much faster than a ride,
Да, заставить эту планету двигаться быстрее любой поездки,
So we would never get old, never get sick,
Чтобы мы никогда не старели, никогда не болели,
Never surrendment
Никогда не сдавались.
Look and see how hard the earth is
Посмотри и увидь, как сурова земля,
Look at sea in all the cities
Посмотри на море во всех городах,
They're dying
Они умирают,
So let's run away.
Так что давай убежим.
Let's hiddin' beside the country
Спрячемся за городом,
How jaillen we would have been
Как бы мы ни были заточены,
Just raging
Просто бушуя,
Trying to stay away
Пытаясь держаться подальше
From the enemy
От врага,
Won't you come with me?
Ты не пойдешь со мной?
And make this planet move much faster than the sky
И заставить эту планету двигаться быстрее неба,
Yeah make this planet move much faster than a ride
Да, заставить эту планету двигаться быстрее любой поездки,
So we would never get old, never get sick,
Чтобы мы никогда не старели, никогда не болели,
Never surrendment.
Никогда не сдавались.
Yeah make this planet move much faster than the stars
Да, заставить эту планету двигаться быстрее звезд,
Yeah make this planet row much further than the ground
Да, заставить эту планету грести дальше земли,
So we would never get lost, never get found
Чтобы мы никогда не потерялись, никогда не были найдены,
Always underground
Всегда под землей.





Writer(s): julien bensé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.