Bensé - Petite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bensé - Petite




Petite
Baby
(Julien) ma petite se délite à chaque chanson écrite si elle n'est pas.
(Eugene) my baby is getting upset with every song I write if she's not...
L'héroïne, la favorite, si chaque ver ne la site, au moins une fois...
The heroin, the favorite, if each line doesn't mention her, at least once...
Alors tel la dynamite, elle explose et me crie; j'te quitte, ça t'inspireras.
Then like dynamite, she explodes and cries to me; I'm leaving you, it'll inspire you.
Si tu me quittes, j'en crèverai avant même d'avoir pu tremper ma plume d'oie; dans l azurite de mon encrier, avant même de m'écrier; petite pourquoi?
If you leave me, I'll die before I have even soaked my goose feather pen in the azurite of my inkwell, before I have even cried out; baby why?
(Rose): Moi la petite, ça m'excite, quand de manière explicite j'y ai droit; à cette ode manuscrite, ou il vente mes mérites de diva
(Rose): Me the baby, it excites me, when explicitly I have the right to it; to this handwritten ode, where it sings my praises of a diva
Mais si par muse fortuite, il sabuse, juse de suite de ma voix;
But if by chance of muse, he fools himself, immediately I'll sap my voice away;
Si tu me quittes j'en crèverai, avant même d'avoir pu tremper ma plume d'oie; dans l azurite de mon encrier, avant même de m'écrier si vite, pourquoi?
If you leave me, I'll die, even before I've dipped, my goose feather pen, in the azurite of my inkwell, before I have even cried out, so fast, why?
(Julien) si tu me quittes, j'en crèverai, avant même d'avoir pu tremper ma plume d'oie; dans l azurite de mon encrier, avant même de m'écrier petite, pourquoi?
(Eugene) If you leave me, I'll die before I even had time to dip my quill in my inkwell of blue, before I have cried, baby, why leave me?
(Ensemble) si tu me quitte, j'en crèverai, avant même d'avoir pu tremper ma plume d'oie; dans l azurite de mon encrier, avant même de m'écrier si vite, pourquoi?
(Together) if you leave me, I'll die, before I even had time to dip my quill in my inkwell of blue, before I have cried out, so fast, why?
Si tu me quitte, j'en crèverai, je préfère même pas y penser, et
If you leave me, I'd die, I prefer not to even think about it, and
Cest pourquoi j'y pense vite pour composer un petit refrain de couplet et après ça, joublierai (4 fois)
That's why I think about it quickly, to compose a short verse and chorus, and then, I'll forget about it (4 times)





Writer(s): Julien Bensenior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.