Paroles et traduction Bentley Jones - I Don't Really Care (Audio Assassin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
care
what
you
think
Раньше
мне
было
не
все
равно,
что
ты
думаешь.
Serving
up
the
critique
as
you
pour
another
drink
Подавая
критику,
вы
наливаете
еще
один
напиток.
It
took
some
but
I′ve
learnt
Это
заняло
некоторое
время
но
я
научился
Gathering
the
pain
and
all
the
times
that
I
got
burnt
Собирая
боль
и
все
те
времена,
когда
я
обжигался.
The
reason
that
you're
all
here
Причина
по
которой
вы
все
здесь
Listening
to
this;
every
word
heard
so
clear
Прислушиваясь
к
этому,
каждое
слово
было
слышно
так
отчетливо.
Every
time
that
I′ve
progressed
Каждый
раз,
когда
я
прогрессировал
Is
when
I've
been
the
truest
version
of
myself
Это
когда
я
был
самой
настоящей
версией
самого
себя.
That
you
love
best
Что
ты
любишь
больше
всего
I
just
wanna
pay
my
bills
Я
просто
хочу
оплатить
свои
счета
Try'na
keep
my
lyrics
real
Постарайся,
чтобы
мои
стихи
были
настоящими.
Didn′t
wanna
lose
my
chill
Я
не
хотел
терять
хладнокровие
But
let
me
deal
Но
позволь
мне
разобраться.
Coz
the
music
just
don′t
pay
Потому
что
за
музыку
просто
не
платят
Streaming
gives
it
all
away
Потоковое
вещание
выдает
все
это.
Got
the
game
in
disarray
Я
привел
игру
в
беспорядок
But
I
am
grateful
coz
I'm
still
here
Но
я
благодарен,
потому
что
я
все
еще
здесь.
I
love
you
guys
coz
you
keep
me
here
Я
люблю
вас
ребята
потому
что
вы
держите
меня
здесь
I′m
working
hard
so
I
can
stay
right
here
Я
усердно
работаю,
чтобы
остаться
здесь.
Let
me
make
it
clear,
honey
Позволь
мне
прояснить,
милая.
I
don't
really
care
if
I′m
not
in
fashion
На
самом
деле
мне
все
равно,
если
я
не
в
моде.
Follow
my
heart
and
pursue
a
passion
Следуй
за
моим
сердцем
и
следуй
за
страстью.
Consider
me
your
audio
assassin
Считай
меня
своим
звуковым
убийцей.
Killing
this
beat
Убиваю
этот
ритм
I
don't
really
care
if
you
don′t
know
my
name
now
На
самом
деле
мне
все
равно,
если
ты
не
знаешь
моего
имени.
I
was
never
in
this
business
for
the
fame
now
Я
никогда
не
занимался
этим
бизнесом
ради
славы.
Just
wanted
a
shot
at
this
crooked
game
now
Я
просто
хотел
попробовать
себя
в
этой
нечестной
игре.
Let
me
repeat
Позвольте
мне
повторить
Honey,
I
don't
really
care
Милая,
мне
все
равно.
I
don't,
I
don′t
really
care
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
(What
you
want
me
to
be,
baby)
(Кем
ты
хочешь,
чтобы
я
был,
детка)
I
don′t
really
care
На
самом
деле
мне
все
равно
I
don't,
I
don′t
really
care
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
(Want
you
want
me
to
be,
yeah)
どうでもいい
(Хочу,
чтобы
ты
хотел,
чтобы
я
был,
да)
Redhead
guys
can't
be
sexy
Рыжие
парни
не
могут
быть
сексуальными
He′s
too
femme
for
his
demographic,
do
you
see?
Он
слишком
женственен
для
своей
популяции,
понимаешь?
(Girly)
Well
I
guess
he
can
sing
(Девчушка)
Ну,
я
думаю,
он
умеет
петь.
But
how
we
gonna
deal
with
the
whole
gay
thing?
Но
как
мы
справимся
со
всем
этим
геем?
(Oh
shit!)
No
joke;
that
last
one
is
a
quote
(О,
черт!)
это
не
шутка;
последнее-цитата.
From
a
manager
just
before
I
pushed
him
out
the
boat
От
менеджера
как
раз
перед
тем,
как
я
столкнул
его
за
борт.
(Get
the
fuck
out)
(Убирайся
к
черту!)
And
I've
been
independent
ever
since
И
с
тех
пор
я
стала
независимой.
Royalty
in
the
game
Королевская
власть
в
игре
Coz
my
bae
calls
me
his
prince
Потому
что
мой
Бэй
называет
меня
своим
принцем
All
the
lovers
gather
round
Все
влюбленные
собираются
вокруг.
Coz
I′m
flying
a
new
sound
Потому
что
я
лечу
с
новым
звуком
Coz
I
laid
this
down
for
you
Потому
что
я
положил
это
для
тебя
Now
you
know
just
where
I've
been
Теперь
ты
знаешь,
где
я
был.
Our
romance
it
shall
begin
Наш
роман
должен
начаться.
Feel
it
dance
upon
your
skin
Почувствуй,
как
он
танцует
на
твоей
коже.
Coz
I
am
grateful
that
you
are
here
Потому
что
я
благодарна
тебе
за
то
что
ты
здесь
And
I
will
always
keep
you
near
И
я
всегда
буду
держать
тебя
рядом.
For
you
the
truth
will
myself
endear
Для
тебя
истина
сама
будет
милой.
Let
me
make
it
clear,
honey
Позволь
мне
прояснить,
милая.
I
don't
really
care
if
I′m
not
in
fashion
На
самом
деле
мне
все
равно,
если
я
не
в
моде.
Follow
my
heart
and
pursue
a
passion
Следуй
за
моим
сердцем
и
следуй
за
страстью.
Consider
me
your
audio
assassin
Считай
меня
своим
звуковым
убийцей.
Killing
this
beat
Убиваю
этот
ритм
I
don′t
really
care
if
you
don't
know
my
name
now
На
самом
деле
мне
все
равно,
если
ты
не
знаешь
моего
имени.
I
was
never
in
this
business
for
the
fame
now
Я
никогда
не
занимался
этим
бизнесом
ради
славы.
Just
wanted
a
shot
at
this
crooked
game
now
Я
просто
хотел
попробовать
себя
в
этой
нечестной
игре.
Let
me
repeat
Позвольте
мне
повторить
Honey,
I
don′t
really
care
Милая,
мне
все
равно.
I
don't,
I
don′t
really
care
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
(Oh
I
don't
care)
I
don′t
really
care
(О,
мне
все
равно)
мне
действительно
все
равно.
(Oh-oh-oh)
I
don't,
I
don't
really
care
(О-О-О)
мне
все
равно,
мне
все
равно.
(Ooh-ooh-ooh)どう
どうでもいい
(О-О-О-О-О-о)
(I
don′t
really
care)
(На
самом
деле
мне
все
равно)
I′ve
come
too
far
Я
зашел
слишком
далеко.
(I
don't
really
care)
(На
самом
деле
мне
все
равно)
(I
don′t
really
care)
(На
самом
деле
мне
все
равно)
I've
come
too
far
Я
зашел
слишком
далеко
(Yeah)
I
don′t
really
care
if
I'm
not
in
fashion
(Да)
на
самом
деле
мне
все
равно,
если
я
не
в
моде.
Follow
my
heart
and
pursue
a
passion
(Yeah-eh-eh-eh)
Следуй
за
моим
сердцем
и
следуй
за
страстью
(да-а-а-а).
Consider
me
your
audio
assassin
Считай
меня
своим
звуковым
убийцей.
Killing
this
beat
Убиваю
этот
ритм
I
don′t
really
care
if
you
don't
know
my
name
now
На
самом
деле
мне
все
равно,
если
ты
не
знаешь
моего
имени.
I
was
never
in
this
business
for
the
fame
now
Я
никогда
не
занимался
этим
бизнесом
ради
славы.
Just
wanted
a
shot
at
this
crooked
game
now
(This
crooked
game)
Просто
хотел
попробовать
себя
в
этой
нечестной
игре
прямо
сейчас
(в
этой
нечестной
игре).
Let
me
repeat
Позвольте
мне
повторить
Honey,
I
don't
really
care
Милая,
мне
все
равно.
I
don′t,
I
don′t
really
care
(Oh
I
don't
care)
Мне
все
равно,
мне
все
равно
(О,
мне
все
равно).
I
don′t
really
care
На
самом
деле
мне
все
равно
I
don't,
I
don′t
really
care
(No
baby,
no
no
no)
Мне
все
равно,
мне
все
равно
(нет,
детка,
нет,
нет,
нет).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Brotherton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.