Bentley Jones - Dreams of an Absolution - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bentley Jones - Dreams of an Absolution




Dreams of an Absolution
Мечты об искуплении
In the night light, do you see what you dream?
В ночном свете, видишь ли ты, о чем мечтаешь?
All your troubles, are they all what they seem?
Все твои тревоги, кажутся ли они тем, чем являются на самом деле?
Look around you, then you may realize
Оглянись вокруг, и тогда ты, возможно, поймешь,
All the preachers, all with their lies
Что все проповедники лгут.
And I might know of our future
И я, быть может, знаю о нашем будущем,
But then you still control the past
Но ты всё ещё управляешь прошлым.
Only you'll know if you'll be together
Только ты знаешь, будем ли мы вместе,
Only you'll know if we shall last
Только ты знаешь, продлятся ли наши отношения.
In the night light, do you still feel your pain?
В ночном свете, всё ещё чувствуешь ли ты свою боль?
For the valor you waited never came
Ведь доблесть, которую ты ждала, так и не пришла.
If you were able, would you go change the past
Если бы ты могла, изменила бы ты прошлое,
To mend a faux pas with one last chance?
Чтобы исправить оплошность, воспользовавшись последним шансом?
And I might know of our future
И я, быть может, знаю о нашем будущем,
But then you still control the past
Но ты всё ещё управляешь прошлым.
Only you'll know if you'll be together tonight
Только ты знаешь, будем ли мы вместе сегодня ночью.
Cause every night, I will save your life
Ведь каждую ночь я буду спасать твою жизнь,
And every night, I will be with you
И каждую ночь я буду с тобой.
'Cause every night, I still lay awake
Ведь каждую ночь я всё ещё лежу без сна,
And I dream of an absolution
И мечтаю об искуплении.
'Cause every night, I will make it right
Ведь каждую ночь я буду исправлять ошибки,
And every night, I will come to you
И каждую ночь я буду приходить к тебе.
But every night, it just stays the same
Но каждую ночь всё остается прежним
In my dream of an absolution
В моей мечте об искуплении.
In the night light, do you see what you dream?
В ночном свете, видишь ли ты, о чем мечтаешь?
All your triumph and all you'll ever be
Все твои триумфы и всё, чем ты когда-либо будешь.
Look around you, then you may realize
Оглянись вокруг, и тогда ты, возможно, поймешь,
Happiness lies trapped in misery
Что счастье заключено в страдании.
And who knows what of our future
И кто знает, что будет с нашим будущим,
We can all try to change the past
Мы все можем попытаться изменить прошлое.
Only you'll know if you'll be together tonight
Только ты знаешь, будем ли мы вместе сегодня ночью.
'Cause every night, I will save your life
Ведь каждую ночь я буду спасать твою жизнь,
And every night, I will be with you
И каждую ночь я буду с тобой.
'Cause every night, I still lay awake
Ведь каждую ночь я всё ещё лежу без сна,
And I dream of an absolution
И мечтаю об искуплении.
'Cause every night, I will make it right
Ведь каждую ночь я буду исправлять ошибки,
And every night, I will come to you
И каждую ночь я буду приходить к тебе.
But every night, it just stays the same
Но каждую ночь всё остается прежним
In my dream of an absolution
В моей мечте об искуплении.
Cause every night, I will save your life
Ведь каждую ночь я буду спасать твою жизнь,
And every night, I will be with you
И каждую ночь я буду с тобой.
'Cause every night, I still lay awake
Ведь каждую ночь я всё ещё лежу без сна,
And I dream of an absolution
И мечтаю об искуплении.
'Cause every night, I will make it right
Ведь каждую ночь я буду исправлять ошибки,
And every night, I will come to you
И каждую ночь я буду приходить к тебе.
But every night, it just stays the same
Но каждую ночь всё остается прежним
In my dream of an absolution
В моей мечте об искуплении.
And you'll see
И ты увидишь,
What you'll be
Кем ты станешь,
And you'll see, yeah!
И ты увидишь, да!
All you can be
Всем, кем ты можешь быть.
'Cause every night
Ведь каждую ночь,
And every night
И каждую ночь,
And every night
И каждую ночь
I will dream
Я буду мечтать.





Writer(s): Lee Keith Brotherton, Mariko Nanba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.