Paroles et traduction Bentley Jones - Without You (Come Back)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without You (Come Back)
Без тебя (Вернись)
('Cause
without
you)
(Ведь
без
тебя)
Ooh,
na
na
na
О-о,
на-на-на
'Cause
without
you
Ведь
без
тебя
('Cause
without
you)
('Ведь
без
тебя)
'Cause
without
you
Ведь
без
тебя
('Cause
without
you)
('Ведь
без
тебя)
Some
are
yellows
painted
gray
Краски
поблекли,
всё
стало
серым
The
sunshine's
swallowed
by
the
rain
Солнце
скрылось
за
пеленой
дождя
Tumbling
to
the
ground
Рушится
мир,
и
падает
вниз
I
feel
the
tightness
around
my
heart
Сердце
сдавлено,
я
чувствую
боль,
Before
I
let
the
feelings
start
Пытаюсь
сдержать
чувств
водоворот,
I
know
what
it's
all
about
Зная,
к
чему
это
всё
приведёт.
I'm
avoiding
all
love
songs
to
get
through
the
day
Я
избегаю
песен
о
любви,
чтоб
прожить
этот
день,
'Cause
as
soon
as
I
hear
them
I
know
they
will
say
Ведь
стоит
их
услышать,
и
я
знаю,
что
они
скажут:
That
I
love
you,
and
miss
you,
and
sorry
it's
true
Что
я
люблю
тебя,
скучаю,
и
мне
очень
жаль,
I
should
never
have
let
go
of
someone
like
you
Что
никогда
не
стоило
отпускать
тебя.
Come
back,
come
back
to
me
now
Вернись,
вернись
ко
мне,
'Cause
the
moon
and
the
stars,
they
are
all
falling
down
Ведь
луна
и
звезды
падают
с
небес.
Come
back,
come
back
to
me
please
Вернись,
молю
тебя,
вернись,
'Cause
without
you
I'm
never
the
best
man
that
I
can
be
Ведь
без
тебя
я
никогда
не
буду
собой.
('Cause
without
you)
('Ведь
без
тебя)
Gloomy
grays,
they
stay
the
same
Мрачные
тени
сгущаются
вновь,
Still
I'm
haunted
by
the
pain
Я
всё
ещё
преследуем
тоской,
That
you
left
in
my
heart
Которую
ты
оставила
в
моем
сердце.
When
I
look
into
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
I
can't
remember
all
those
lies
Я
забываю
всю
ту
ложь,
Those
lies
that
tore
us
apart
Которая
нас
разлучила.
So
I'm
avoiding
all
love
songs
to
get
through
the
day
Поэтому
я
избегаю
песен
о
любви,
чтоб
прожить
этот
день,
'Cause
as
soon
as
I
hear
them
I
know
they
will
say
Ведь
стоит
их
услышать,
и
я
знаю,
что
они
скажут:
That
I
love
you,
and
miss
you,
and
sorry
it's
true
Что
я
люблю
тебя,
скучаю,
и
мне
очень
жаль,
I
should
never
have
let
go
of
someone
like
you
Что
никогда
не
стоило
отпускать
тебя.
Come
back,
come
back
to
me
now
Вернись,
вернись
ко
мне,
'Cause
the
moon
and
the
stars,
they
are
all
falling
down
Ведь
луна
и
звезды
падают
с
небес.
Come
back,
come
back
to
me
please
Вернись,
молю
тебя,
вернись,
'Cause
without
you
I'm
never
the
best
man
that
I
can
be
Ведь
без
тебя
я
никогда
не
буду
собой.
('Cause
without
you)
('Ведь
без
тебя)
There's
probably
been
to
many
times
when
I
could
have
said
it
to
you
Наверное,
было
так
много
раз,
когда
я
мог
сказать
тебе
это,
And
I
did
not
have
the
strength
to
Но
у
меня
не
хватало
сил.
And
now
every
night
I'm
restless
with
regret
I
reel
in
И
теперь
каждую
ночь
я
мучаюсь
от
сожаления,
'Cause
baby
without
you
I
wake
up
and
I
can't
breathe
Ведь,
детка,
без
тебя
я
просыпаюсь
и
не
могу
дышать.
Come
back
to
me
now
Вернись
ко
мне,
'Cause
the
moon
and
the
stars,
they
are
all
falling
down
Ведь
луна
и
звезды
падают
с
небес.
Come
back,
come
back
to
me
please
Вернись,
молю
тебя,
вернись,
'Cause
without
you
I'm
never
the
best
man
that
I
can
be
Ведь
без
тебя
я
никогда
не
буду
собой.
Come
back
to
me
now
Вернись
ко
мне,
'Cause
the
moon
and
the
stars,
they
are
all
falling
down
Ведь
луна
и
звезды
падают
с
небес.
Come
back,
come
back
to
me
please
Вернись,
молю
тебя,
вернись,
'Cause
without
you
I'm
never
the
best
man
that
I
can
be
Ведь
без
тебя
я
никогда
не
буду
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Brotherton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.