Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah
Yo
soy
un
anti,
vendiendo
narcotics
Ich
bin
ein
Anti,
verkaufe
Narkotika
To'
lo
míos
landing,
porque
soy
exotic
(¿el
qué?)
Meine
Jungs
landen,
weil
ich
exotisch
bin
(was?)
Te
hacemos
swipe
up
to's
vestidos
de
gothic
Wir
lassen
dich
hochscrollen,
alle
in
Gothic
gekleidet
La
cinta
en
el
pelo,
cuando
juego
soy
Modrić
Das
Haarband,
wenn
ich
spiele,
bin
ich
Modrić
Free
mis
hermanos
haciendo
la
nevera
Freiheit
für
meine
Brüder,
die
den
Kühlschrank
füllen
Tú
eres
una
rata
saltando
en
la
acera
(fuck)
Du
bist
eine
Ratte,
die
auf
dem
Bürgersteig
hüpft
(fuck)
Mamando
en
to's
lados,
así
lo
hace
cualquiera
(¿el
qué?)
An
allen
lutschen,
das
kann
jeder
(was?)
Tú
no
eres
poli,
pero
siempre
a
su
vera
(Ha,
ha)
Du
bist
kein
Bulle,
aber
immer
in
ihrer
Nähe
(Ha,
ha)
¿Quieres
ser
amigo,
o
tú
eres
enemigo?
Willst
du
ein
Freund
sein,
oder
bist
du
ein
Feind?
Si
te
cazo
yo
te
exploto
la
botella
Casamigos
(Grrr)
Wenn
ich
dich
erwische,
zerschmettere
ich
dir
die
Casamigos-Flasche
(Grrr)
Siempre
de
un
equipo,
nunca
puedo
ser
yo
Figo
(Paw)
Immer
in
einem
Team,
ich
kann
nie
Figo
sein
(Paw)
Tengo
una
bala
para
todos
los
testigos
(Paw,
paw)
Ich
habe
eine
Kugel
für
alle
Zeugen
(Paw,
paw)
A
los
13
yo
hacía
lo
que
tú
ahora
contando
Mit
13
habe
ich
das
gemacht,
was
du
jetzt
erzählst
La
promesa
en
los
bloques
por
eso
yo
estoy
sonando
(oh
yeah)
Das
Versprechen
in
den
Blocks,
deshalb
bin
ich
angesagt
(oh
yeah)
Billetes
de
colores
desde
chico
acumulando
(Je)
Bunte
Scheine,
die
ich
seit
meiner
Kindheit
anhäufe
(Je)
Me
maten,
soy
bandido,
que
pregunten
con
quien
ando
Sie
sollen
mich
töten,
ich
bin
ein
Bandit,
frag,
mit
wem
ich
rumhänge
Tú
hablas
de
estrés
(Bla,
bla)
Du
redest
von
Stress
(Bla,
bla)
Yo
tranquilo
quemo
(Eh)
Ich
chille
und
rauche
(Eh)
Tapándome
la
cara
ahora
me
creo
que
soy
emo
Ich
bedecke
mein
Gesicht,
jetzt
glaube
ich,
ich
bin
emo
No
termino
canciones
lo
que
tiro
solo
es
demo
Ich
beende
keine
Songs,
was
ich
rausbringe,
ist
nur
eine
Demo
No
me
amenaces
que
a
la
muerte
en
verdad
no
le
temo
Droh
mir
nicht,
denn
ich
fürchte
den
Tod
wirklich
nicht
Temo,
que
traicione
yo
a
mi
bando
Ich
fürchte,
meine
Crew
zu
verraten
Koala
dice
"olvida
todo
lo
que
estás
planeando"
Koala
sagt
"Vergiss
alles,
was
du
planst"
Soltamo'
unos
billetes
y
se
lo
llevan
al
volando
Wir
werfen
ein
paar
Scheine
und
sie
nehmen
sie
im
Flug
mit
Tengo
soldados
que
la
guerra
están
haciendo
Ich
habe
Soldaten,
die
Krieg
führen
Y
no-oh,
no
hay
sentimiento
yo'
Und
nein-oh,
es
gibt
keine
Gefühle,
ich
Dime
si
te
miento
no-oh
Sag
mir,
ob
ich
lüge,
nein-oh
Que
cuando
llevo
mi
glock,
voy
a
apuntarte
a
tu
melón
Denn
wenn
ich
meine
Glock
trage,
ziele
ich
auf
deine
Melone
¿o
tú
eres
enemigo?
(Suh,
suh,
suh,
suh,
suh)
oder
bist
du
ein
Feind?
(Suh,
suh,
suh,
suh,
suh)
Si
te
cazo
yo
te
exploto
la
botella
Casamigos
Wenn
ich
dich
erwische,
zerschmettere
ich
dir
die
Casamigos-Flasche
Siempre
de
un
equipo,
nunca
puedo
ser
yo
Figo
Immer
in
einem
Team,
ich
kann
nie
Figo
sein
Tengo
una
bala
para
todos
los
testigos
Ich
habe
eine
Kugel
für
alle
Zeugen
¿Quieres
ser
amigo,
o
tú
eres
enemigo?
Willst
du
ein
Freund
sein,
oder
bist
du
ein
Feind?
Si
te
cazo
yo
te
exploto
la
botella
Casamigos
Wenn
ich
dich
erwische,
zerschmettere
ich
dir
die
Casamigos-Flasche
Siempre
de
un
equipo,
nunca
puedo
ser
yo
Figo
Immer
in
einem
Team,
ich
kann
nie
Figo
sein
Tengo
una
bala
para
todos
los
testigos
Ich
habe
eine
Kugel
für
alle
Zeugen
Tú
hablas
de
estrés,
yo
tranquilo
quemo
Du
redest
von
Stress,
ich
chille
und
rauche
Tapándome
la
cara
ahora
me
creo
que
soy
emo
Ich
bedecke
mein
Gesicht,
jetzt
glaube
ich,
ich
bin
emo
No
termino
canciones
lo
que
tiro
solo
es
demo
Ich
beende
keine
Songs,
was
ich
rausbringe,
ist
nur
eine
Demo
No
me
amenaces
que
a
la
muerte
en
verdad
no
le
temo,
temo
Droh
mir
nicht,
denn
ich
fürchte
den
Tod
wirklich
nicht,
fürchte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beny Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.