Beny Jr - AFFALTERBACH - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beny Jr - AFFALTERBACH




AFFALTERBACH
AFFALTERBACH
Yah, yah, yah
Yeah, yeah, yeah
Yo soy un anti, vendiendo narcotics
I'm an anti, selling narcotics
To' lo míos landing, porque soy exotic (¿el qué?)
All of mine landing, 'cause I'm exotic (what?)
Te hacemos swipe up to's vestidos de gothic
We swipe you up all dressed in gothic
La cinta en el pelo, cuando juego soy Modrić
The headband on, when I play I'm Modrić
Free mis hermanos haciendo la nevera
Free my brothers doing time
eres una rata saltando en la acera (fuck)
You're a rat jumping on the sidewalk (fuck)
Mamando en to's lados, así lo hace cualquiera (¿el qué?)
Sucking everywhere, anyone can do it (what?)
no eres poli, pero siempre a su vera (Ha, ha)
You're not a cop, but always by their side (Ha, ha)
¿Quieres ser amigo, o eres enemigo?
Do you wanna be a friend, or are you an enemy, girl?
Si te cazo yo te exploto la botella Casamigos (Grrr)
If I catch you, I'll pop the Casamigos bottle (Grrr)
Siempre de un equipo, nunca puedo ser yo Figo (Paw)
Always on a team, I can never be Figo (Paw)
Tengo una bala para todos los testigos (Paw, paw)
I've got a bullet for all the witnesses (Paw, paw)
A los 13 yo hacía lo que ahora contando
At 13 I was doing what you're now counting
La promesa en los bloques por eso yo estoy sonando (oh yeah)
The promise in the blocks, that's why I'm buzzing (oh yeah)
Billetes de colores desde chico acumulando (Je)
Colorful bills stacking since a kid (Heh)
Me maten, soy bandido, que pregunten con quien ando
Kill me, I'm a bandit, ask who I roll with
hablas de estrés (Bla, bla)
You talk about stress (Bla, bla)
Yo tranquilo quemo (Eh)
I calmly burn (Eh)
Tapándome la cara ahora me creo que soy emo
Covering my face now I think I'm emo
No termino canciones lo que tiro solo es demo
I don't finish songs what I drop is just a demo
No me amenaces que a la muerte en verdad no le temo
Don't threaten me, I don't really fear death
Temo, que traicione yo a mi bando
I fear betraying my side
Koala dice "olvida todo lo que estás planeando"
Koala says "forget everything you're planning"
Soltamo' unos billetes y se lo llevan al volando
We drop some bills and they take it flying
Tengo soldados que la guerra están haciendo
I got soldiers waging war
Y no-oh, no hay sentimiento yo'
And no-oh, there's no feeling yo'
Dime si te miento no-oh
Tell me if I'm lying no-oh
Que cuando llevo mi glock, voy a apuntarte a tu melón
That when I carry my Glock, I'm gonna point it at your melon
¿o eres enemigo? (Suh, suh, suh, suh, suh)
or are you an enemy? (Suh, suh, suh, suh, suh)
Si te cazo yo te exploto la botella Casamigos
If I catch you, I'll pop the Casamigos bottle
Siempre de un equipo, nunca puedo ser yo Figo
Always on a team, I can never be Figo
Tengo una bala para todos los testigos
I've got a bullet for all the witnesses
¿Quieres ser amigo, o eres enemigo?
Do you wanna be a friend, or are you an enemy?
Si te cazo yo te exploto la botella Casamigos
If I catch you, I'll pop the Casamigos bottle
Siempre de un equipo, nunca puedo ser yo Figo
Always on a team, I can never be Figo
Tengo una bala para todos los testigos
I've got a bullet for all the witnesses
hablas de estrés, yo tranquilo quemo
You talk about stress, I calmly burn
Tapándome la cara ahora me creo que soy emo
Covering my face now I think I'm emo
No termino canciones lo que tiro solo es demo
I don't finish songs what I drop is just a demo
No me amenaces que a la muerte en verdad no le temo, temo
Don't threaten me, I don't really fear death, I fear





Writer(s): Beny Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.