Paroles et traduction en allemand Beny Jr - Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are-ah-arishi-ra
Are-ah-arishi-ra
Are-ah-arishi-ra
Are-ah-arishi-ra
Are-ah-arishi-ra
Are-ah-arishi-ra
Are-ah-arishi-ah
Are-ah-arishi-ah
Are-ah-arishi-ah
Are-ah-arishi-ah
Me
dice
que
no
quiere
ella
novio
Sie
sagt
mir,
sie
will
keinen
Freund
Pero
si
me
acerco
y
la
puedo
ver
Aber
wenn
ich
mich
nähere,
kann
ich
sie
sehen
Si
le
tiro,
no
insisto
porque
nunca
la
agobio
Wenn
ich
sie
anmache,
bleibe
ich
nicht
dran,
weil
ich
sie
nie
bedränge
Y
si
tú
le
tira',
no
puede
ser
Und
wenn
du
sie
anmachst,
kann
es
nicht
sein
Ella
pasea
delante
y
me
quiere
enloquecer
Sie
läuft
vor
mir
her
und
will
mich
verrückt
machen
Viste
siempre
elegante
conduciendo
un
carrusel
Kleidet
sich
immer
elegant
und
fährt
ein
Karussell
A
ella
le
gusta
maleante
y
tú
solo
hace'
el
papel
Sie
mag
Gangster
und
du
spielst
nur
eine
Rolle
Y
si
me
tiene
de
frente
no
me
para
de
morder
Und
wenn
sie
mich
vor
sich
hat,
hört
sie
nicht
auf,
mich
zu
beißen
Me
dice
que
me
quiere
pero
yo
no
puedo
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
aber
ich
kann
nicht
Y
en
la'
noche'
con
ella
me
duermo
en
su
pelo
Und
in
den
Nächten
schlafe
ich
mit
ihr
in
ihrem
Haar
ein
Pensándote,
mami,
yo
a
veces
me
desvelo
An
dich
denkend,
Mami,
liege
ich
manchmal
wach
Pero
dime
qué
hago
si
a
nada
yo
me
aferro
Aber
sag
mir,
was
ich
tun
soll,
wenn
ich
mich
an
nichts
klammere
Ella
pasea
delante
y
me
quiere
enloquecer
Sie
läuft
vor
mir
her
und
will
mich
verrückt
machen
Viste
siempre
elegante
conduciendo
un
carrusel
Kleidet
sich
immer
elegant
und
fährt
ein
Karussell
A
ella
le
gustan
maleante'
y
tú
solo
hace'
el
papel
Sie
mag
Gangster
und
du
spielst
nur
eine
Rolle
Y
si
me
tiene
de
frente
no
me
para
de
morder
Und
wenn
sie
mich
vor
sich
hat,
hört
sie
nicht
auf,
mich
zu
beißen
A
vece'
me
da
con
llamar,
a
vece'
me
da
con
pensar
Manchmal
will
ich
anrufen,
manchmal
will
ich
nachdenken
A
vece'
te
quiero
tener
y
conmigo
tú
no
quiere'
estar
Manchmal
will
ich
dich
haben
und
du
willst
nicht
bei
mir
sein
A
vece'
me
da
con
llamar,
a
vece'
me
da
con
pensar
Manchmal
will
ich
anrufen,
manchmal
will
ich
nachdenken
A
vece'
te
quiero
tener
y
conmigo
tú
no
quiere'
estar
Manchmal
will
ich
dich
haben
und
du
willst
nicht
bei
mir
sein
A
vece'
me
da
con
llamar,
a
vece'
me
da
con
pensar
Manchmal
will
ich
anrufen,
manchmal
will
ich
nachdenken
A
vece'
te
quiero
tener
y
conmigo
tú
no
quiere'
estar
Manchmal
will
ich
dich
haben
und
du
willst
nicht
bei
mir
sein
Quemando
y
yo
recordando
Ich
rauche
und
erinnere
mich
To's
tus
movimiento'
y
tú
siempre
me
estás
tentando
An
all
deine
Bewegungen
und
du
versuchst
mich
immer
Y
me
dice
que
no
quiere
ella
novio
Und
sie
sagt
mir,
sie
will
keinen
Freund
Pero
si
me
acerco,
la
puedo
ver
Aber
wenn
ich
mich
nähere,
kann
ich
sie
sehen
Si
le
tiro,
no
insisto
porque
nunca
la
agobio
Wenn
ich
sie
anmache,
bleibe
ich
nicht
dran,
weil
ich
sie
nie
bedränge
Y
si
tú
le
tira',
no
puede
ser
Und
wenn
du
sie
anmachst,
kann
es
nicht
sein
La-ra-ra-ra-la-ra-ra-ra-la-ra-ra-ra-la-ra-ré
La-ra-ra-ra-la-ra-ra-ra-la-ra-ra-ra-la-ra-ré
La-ra-ra-ra-la-ra-ra,
oh
yeh
La-ra-ra-ra-la-ra-ra,
oh
yeh
Ah-ra-ra-ra-la-ra-ra-ra-la-ra-ra-ra-la-ra-ré
Ah-ra-ra-ra-la-ra-ra-ra-la-ra-ra-ra-la-ra-ré
Uh-ra-ra-ra,
oh
yeh
Uh-ra-ra-ra,
oh
yeh
Dime,
Tr
Fact
Sag
mir,
Tr
Fact
SH,
SHB,
SHB
y
el
vato
SH,
SHB,
SHB
und
der
Typ
Fuara-tatara
Fuara-tatara
Me
dice
que
no
quiere
ella
novio
Sie
sagt
mir,
sie
will
keinen
Freund
Pero
si
me
acerco
y
la
puedo
ver
Aber
wenn
ich
mich
nähere,
kann
ich
sie
sehen
Si
le
tiro,
no
insisto
porque
nunca
la
agobio
Wenn
ich
sie
anmache,
bleibe
ich
nicht
dran,
weil
ich
sie
nie
bedränge
Y
si
tú
le
tira',
no
puede
ser
Und
wenn
du
sie
anmachst,
kann
es
nicht
sein
Ella
pasea
delante
y
me
quiere
enloquecer
Sie
läuft
vor
mir
her
und
will
mich
verrückt
machen
Viste
siempre
elegante
conduciendo
un
carrusel
Kleidet
sich
immer
elegant
und
fährt
ein
Karussell
A
ella
le
gustan
maleante'
y
tú
solo
hace'
el
papel
Sie
mag
Gangster
und
du
spielst
nur
eine
Rolle
Y
si
me
tiene
de
frente
no
me
para
de
morder
Und
wenn
sie
mich
vor
sich
hat,
hört
sie
nicht
auf,
mich
zu
beißen
Me
dice
que
me
quiere,
pero
yo
no
puedo
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
aber
ich
kann
nicht
Y
las
noche'
con
ella
me
duermo
en
su
pelo
Und
in
den
Nächten
schlafe
ich
mit
ihr
in
ihrem
Haar
ein
Pensándote,
mami,
yo
a
veces
me
desvelo
An
dich
denkend,
Mami,
liege
ich
manchmal
wach
Pero
dime
qué
hago
si
a
nada
yo
me
aferro
Aber
sag
mir,
was
ich
tun
soll,
wenn
ich
mich
an
nichts
klammere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loic Moussant, Zacharie Zakarian, Julien Diallo, Sohaib Temssamani, Sofiane Aktib, Mohamed El Rifi Ben Yechou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.