Beny Jr - Estación Espacial - traduction des paroles en anglais

Estación Espacial - Beny Jrtraduction en anglais




Estación Espacial
Space Station
dime qué yo hago mal
Tell me what I'm doing wrong
Dime si lo pue'o arreglar
Tell me if I can fix it
Mi reflejo triste me dice "fatal"
My sad reflection tells me "fatal"
Cuando le pregunto no me quiere ni hablar
When I ask him, he doesn't even want to talk to me
Cuatro de la noche, no me tires los boche'
Four in the morning, don't give me the cold shoulder
Yo ya no me esfuerzo para to' este derroche
I don't try anymore for all this waste
No vi tu llamada, estaba dentro del coche
I didn't see your call, I was in the car
Esa 'e la típica, yo la he visto con una
That's a typical one, I've seen her with someone
Y a esa JR no le suma
And that doesn't add up to JR
Esta' me disgustan pero mi vista anula (anula)
These disgust me but you nullify my sight (nullify)
Quedamos solo debajo 'e la luna
We stayed alone under the moon
Y para muévelo
And for me, move it
Esa me vacila como Jennifer Lo
That one teases me like Jennifer Lopez
no me hostigas pero yo no te celo
You don't bother me, but I don't get jealous of you
Como me fascina, no lo debo contarlo
How you fascinate me, I shouldn't tell anyone
Tensará, todo en mi vida tensará
It'll be tense, everything in my life will be tense
Dime si el recuerdo se queda
Tell me if the memory stays
O si mi camino se para y no qué hacer
Or if my path stops and I don't know what to do
Tensará, todo en mi vida tensará
It'll be tense, everything in my life will be tense
Dime si el recuerdo se queda
Tell me if the memory stays
O si mi camino se para y no qué hacer
Or if my path stops and I don't know what to do
Me dice que relaje y que no sea rudo (-Udo)
She tells me to relax and not be rude (-Rude)
Sorry, es el trago de mi zumo
Sorry, it's the sip of my juice
Y yo nunca me la vivo, mis ojos son por el humo (Humo)
And I never show off, my eyes are red from the smoke (Smoke)
Mami ni siquiera yo consumo
Baby, I don't even use
Y me envidian y lo
And they envy me and I know it
Es por como combino máscara y polo che
It's because of how I combine a mask and a polo shirt
Y le hago la guerra que me creo que soy el Che
And I wage war like I think I'm Che
Cero cocaína mami, cero Percocet
Zero cocaine baby, zero Percocet
O la pongo del revé'
Or I put it in reverse
dime qué yo hago mal
Tell me what I'm doing wrong
Dime si lo pue'o arreglar
Tell me if I can fix it
Mi reflejo triste me dice "fatal"
My sad reflection tells me "fatal"
Cuando le pregunto no me quiere ni hablar
When I ask him, he doesn't even want to talk to me
Cuatro de la noche, no me tires los boche'
Four in the morning, don't give me the cold shoulder
Yo ya no me esfuerzo para to' este derroche
I don't try anymore for all this waste
No vi tu llamada, estaba dentro del coche
I didn't see your call, I was in the car
Invítame a solas
Invite me alone
Y yo nada lo siento, pero me siento con mi pistola
And I don't feel anything, but I sit with my gun
A veces yo le envidio por que ya no eres na' mi señora
Sometimes I envy him because you're no longer my lady
Hoy llamando a deshoras
Calling at odd hours today
Quiero verte aquí ahora
I want to see you here now
Parece de mentira, no tengo pulso
It seems unreal, I have no pulse
Muerto mi cora
My heart is dead
Tensará, todo en mi vida tensará
It'll be tense, everything in my life will be tense
Dime si el recuerdo se queda
Tell me if the memory stays
O si mi camino se para y no qué hacer
Or if my path stops and I don't know what to do
Tensará, todo en mi vida tensará
It'll be tense, everything in my life will be tense
Dime si el recuerdo se queda
Tell me if the memory stays
O si mi camino se para y no qué hacer
Or if my path stops and I don't know what to do
Invítame a solas
Invite me alone
Y yo nada lo siento, pero me siento con mi pistola
And I don't feel anything, but I sit with my gun
A veces yo le envidio por que ya no eres na' mi señora
Sometimes I envy him because you're no longer my lady
Hoy llamando a deshoras
Calling at odd hours today
Quiero verte aquí ahora
I want to see you here now
Parece de mentira, no tengo pulso
It seems unreal, I have no pulse
Muerto mi cora
My heart is dead
Free El Cata, yeah
Free El Cata, yeah
Invítame a solas
Invite me alone
Y yo no, no lo siento, pero me siento con mi pistola
And I don't, I don't feel it, but I sit with my gun





Writer(s): Jorge Martinez Moldes, David Risco Alfonso, Sohaib Temssamani, Mohamed El Rifi Ben Yechou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.