Beny Jr - Fajos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beny Jr - Fajos




Fajos
Wads of Cash
Oye, oye, oye
Listen, listen, listen, girl
Solo quiero los fajo', fajo' de colore'
I just want the stacks, stacks of cash
Venimo' desde abajo, 'tamos buscando millone'
We came from the bottom, we're looking for millions
no ere' de abajo, ere' de los ricachone'
You're not from the bottom, you're one of the rich ones
Nosotro' somo' pobre', pobre', pero con do' cojone'
We're poor, poor, but with big balls
Trabajo siempre por montones
I'm always working my ass off
La policía se tira en motores
The police roll up in their cars
Si vienen conmigo aquí no corre'
If they come for me, don't you run
La película aquí no la montes
Don't start no drama here, girl
Antes que moro, Faty te desmonte
Before I die, Faty will take you down
Antes que te quitemos esa prenda
Before we take that bling from you
Y te abandonemo' tira'o en un monte
And leave you dumped on a mountainside
Y si investigan pue' te esconde', te le esconde'
And if they investigate, you better hide, hide yourself
Hostia tío, cuántos, cuántos han sido lo' que habían confiado
Damn, how many, how many were the ones who trusted
Desde el inicio no habías estado
From the beginning, you weren't there
Demasiá' mierda habías hablado
You talked too much shit
Cállate cuando yo esté cantando
Shut up when I'm singing
Tiene' que respetar siempre lo' rango'
You have to respect the ranks, always
De la calle, sí, representando
Of the streets, yeah, representing
Mi barrio por todo' lado' sonando
My hood bumping everywhere
Y paso, paso, paso de lo' novato' que tiran to' el rato
And I step over, step over, step over the rookies who are always shooting
Paso, paso, paso de todo lo' que me lleva al atraso
Step over, step over, step over everything that holds me back
Paso, paso, paso de lo' envidioso' que me dan la mano
Step over, step over, step over the envious ones who shake my hand
Paso, paso, paso, siempre tranquilo con los de mi bando
Step over, step over, step over, always chill with my crew
No qué le duele tanto si cada uno camina a su lado
I don't know what hurts them so much if everyone walks their own path
Siempre en mi madre estoy pensando y ello' to' el rato en enfocado'
I'm always thinking about my mother and they're always focused on me
No me gusta que me pidan foto', en el fondo hasta ya yo estoy cansado
I don't like being asked for pictures, deep down I'm tired of it
Un beso a lo' que me apoyan desde que saqué la primera canción de Pablo
A kiss to those who support me since I released the first song about Pablo
Plata o plomo, sabes quiénes somos
Silver or lead, you know who we are
Te quito lo' kilo' y siempre corono
I take the kilos and always win
Hacimo' la vuelta a todo bajo crono
We do the lap, all under the clock
Soy el má' duro de to' esto' palomo'
I'm the hardest of all these suckers
Sonando en tu casa y sin pagar promo
Bumping in your house without paying for promo
En la disco brillo como un foco
In the club, I shine like a spotlight
Pronto me quedo yo con todo el trono
Soon I'll take the whole throne
Pronto me quedo yo con todo el trono
Soon I'll take the whole throne
Quince años y en Shôko bailando
Fifteen years old, dancing at Shôko
No era money, capo negro tiene rango
It wasn't money, black boss has rank
Tre' mil, póngame esa con 19 año'
Three thousand, give me that one, at 19 years old
no llega' a eso y lo está' flipando
You can't reach that and you're tripping
No me canso y si hay que montarse cuatro
I don't get tired, and if we have to roll up four deep
Pue' no' bajamo' cuatro encapuchado'
Well, four of us come down hooded
En un cuatro por cuatro y un asalto rápido
In a four by four and a quick assault
A ti te lo damo' y a la fuga vamo'
We give it to you and we're on the run
Quince años y en Shôko bailando
Fifteen years old, dancing at Shôko
No era money, capo negro tiene rango
It wasn't money, black boss has rank
Tre' mil, póngame esa con 19 año'
Three thousand, give me that one, at 19 years old
no llega' a eso y lo está' flipando y
You can't reach that and you're tripping and
No me canso y si hay que montarse cuatro
I don't get tired, and if we have to roll up four deep
Pue' no' bajamo' cuatro encapuchado'
Well, four of us come down hooded
En un cuatro por cuatro y un asalto rápido
In a four by four and a quick assault
A ti te lo damo' y a la fuga vamo'
We give it to you and we're on the run
Solo quiero los fajo', fajo' de colore', yeah
I just want the stacks, stacks of cash, yeah
Venimo' desde abajo, 'tamos buscando lo' millone'
We came from the bottom, we're looking for the millions
no ere' de abajo, ere' de los ricachone', yeah
You're not from the bottom, you're one of the rich ones, yeah
Nosotro' somo' pobre', pobre' con dos cojone'
We're poor, poor with two big balls
Trabajo siempre por montone'
I'm always working my ass off
La policía se tira en motore'
The police roll up in their cars
Si vienen conmigo no corre'
If they come, you don't run with me
La película aquí no la monte'
Don't start no drama here
Trabajo siempre por montone'
I'm always working my ass off
La policía se tira en motore'
The police roll up in their cars
La película aquí no la monte'
Don't start no drama here
Ante' que el moro vaya y te desmonte
Before the Moor comes and takes you down
Dímelo Vato
Tell me, Vato
Dímelo, dímelo Vato
Tell me, tell me, Vato






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.