Paroles et traduction Beny Jr - Fajos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
oye,
oye
Listen,
listen,
listen,
girl
Solo
quiero
los
fajo',
fajo'
de
colore'
I
just
want
the
stacks,
stacks
of
cash
Venimo'
desde
abajo,
'tamos
buscando
millone'
We
came
from
the
bottom,
we're
looking
for
millions
Tú
no
ere'
de
abajo,
tú
ere'
de
los
ricachone'
You're
not
from
the
bottom,
you're
one
of
the
rich
ones
Nosotro'
somo'
pobre',
pobre',
pero
con
do'
cojone'
We're
poor,
poor,
but
with
big
balls
Trabajo
siempre
por
montones
I'm
always
working
my
ass
off
La
policía
se
tira
en
motores
The
police
roll
up
in
their
cars
Si
vienen
conmigo
tú
aquí
no
corre'
If
they
come
for
me,
don't
you
run
La
película
aquí
no
la
montes
Don't
start
no
drama
here,
girl
Antes
que
moro,
Faty
te
desmonte
Before
I
die,
Faty
will
take
you
down
Antes
que
te
quitemos
esa
prenda
Before
we
take
that
bling
from
you
Y
te
abandonemo'
tira'o
en
un
monte
And
leave
you
dumped
on
a
mountainside
Y
si
investigan
pue'
tú
te
esconde',
te
le
esconde'
And
if
they
investigate,
you
better
hide,
hide
yourself
Hostia
tío,
cuántos,
cuántos
han
sido
lo'
que
habían
confiado
Damn,
how
many,
how
many
were
the
ones
who
trusted
Desde
el
inicio
tú
no
habías
estado
From
the
beginning,
you
weren't
there
Demasiá'
mierda
tú
habías
hablado
You
talked
too
much
shit
Cállate
cuando
yo
esté
cantando
Shut
up
when
I'm
singing
Tiene'
que
respetar
siempre
lo'
rango'
You
have
to
respect
the
ranks,
always
De
la
calle,
sí,
representando
Of
the
streets,
yeah,
representing
Mi
barrio
por
todo'
lado'
sonando
My
hood
bumping
everywhere
Y
paso,
paso,
paso
de
lo'
novato'
que
tiran
to'
el
rato
And
I
step
over,
step
over,
step
over
the
rookies
who
are
always
shooting
Paso,
paso,
paso
de
todo
lo'
que
me
lleva
al
atraso
Step
over,
step
over,
step
over
everything
that
holds
me
back
Paso,
paso,
paso
de
lo'
envidioso'
que
me
dan
la
mano
Step
over,
step
over,
step
over
the
envious
ones
who
shake
my
hand
Paso,
paso,
paso,
siempre
tranquilo
con
los
de
mi
bando
Step
over,
step
over,
step
over,
always
chill
with
my
crew
No
sé
qué
le
duele
tanto
si
cada
uno
camina
a
su
lado
I
don't
know
what
hurts
them
so
much
if
everyone
walks
their
own
path
Siempre
en
mi
madre
estoy
pensando
y
ello'
to'
el
rato
en
mí
enfocado'
I'm
always
thinking
about
my
mother
and
they're
always
focused
on
me
No
me
gusta
que
me
pidan
foto',
en
el
fondo
hasta
ya
yo
estoy
cansado
I
don't
like
being
asked
for
pictures,
deep
down
I'm
tired
of
it
Un
beso
a
lo'
que
me
apoyan
desde
que
saqué
la
primera
canción
de
Pablo
A
kiss
to
those
who
support
me
since
I
released
the
first
song
about
Pablo
Plata
o
plomo,
tú
sabes
quiénes
somos
Silver
or
lead,
you
know
who
we
are
Te
quito
lo'
kilo'
y
siempre
corono
I
take
the
kilos
and
always
win
Hacimo'
la
vuelta
a
todo
bajo
crono
We
do
the
lap,
all
under
the
clock
Soy
el
má'
duro
de
to'
esto'
palomo'
I'm
the
hardest
of
all
these
suckers
Sonando
en
tu
casa
y
sin
pagar
promo
Bumping
in
your
house
without
paying
for
promo
En
la
disco
brillo
como
un
foco
In
the
club,
I
shine
like
a
spotlight
Pronto
me
quedo
yo
con
todo
el
trono
Soon
I'll
take
the
whole
throne
Pronto
me
quedo
yo
con
todo
el
trono
Soon
I'll
take
the
whole
throne
Quince
años
y
en
Shôko
bailando
Fifteen
years
old,
dancing
at
Shôko
No
era
money,
capo
negro
tiene
rango
It
wasn't
money,
black
boss
has
rank
Tre'
mil,
póngame
esa
con
19
año'
Three
thousand,
give
me
that
one,
at
19
years
old
Tú
no
llega'
a
eso
y
tú
lo
está'
flipando
You
can't
reach
that
and
you're
tripping
No
me
canso
y
si
hay
que
montarse
cuatro
I
don't
get
tired,
and
if
we
have
to
roll
up
four
deep
Pue'
no'
bajamo'
cuatro
encapuchado'
Well,
four
of
us
come
down
hooded
En
un
cuatro
por
cuatro
y
un
asalto
rápido
In
a
four
by
four
and
a
quick
assault
A
ti
te
lo
damo'
y
a
la
fuga
vamo'
We
give
it
to
you
and
we're
on
the
run
Quince
años
y
en
Shôko
bailando
Fifteen
years
old,
dancing
at
Shôko
No
era
money,
capo
negro
tiene
rango
It
wasn't
money,
black
boss
has
rank
Tre'
mil,
póngame
esa
con
19
año'
Three
thousand,
give
me
that
one,
at
19
years
old
Tú
no
llega'
a
eso
y
tú
lo
está'
flipando
y
You
can't
reach
that
and
you're
tripping
and
No
me
canso
y
si
hay
que
montarse
cuatro
I
don't
get
tired,
and
if
we
have
to
roll
up
four
deep
Pue'
no'
bajamo'
cuatro
encapuchado'
Well,
four
of
us
come
down
hooded
En
un
cuatro
por
cuatro
y
un
asalto
rápido
In
a
four
by
four
and
a
quick
assault
A
ti
te
lo
damo'
y
a
la
fuga
vamo'
We
give
it
to
you
and
we're
on
the
run
Solo
quiero
los
fajo',
fajo'
de
colore',
yeah
I
just
want
the
stacks,
stacks
of
cash,
yeah
Venimo'
desde
abajo,
'tamos
buscando
lo'
millone'
We
came
from
the
bottom,
we're
looking
for
the
millions
Tú
no
ere'
de
abajo,
tú
ere'
de
los
ricachone',
yeah
You're
not
from
the
bottom,
you're
one
of
the
rich
ones,
yeah
Nosotro'
somo'
pobre',
pobre'
con
dos
cojone'
We're
poor,
poor
with
two
big
balls
Trabajo
siempre
por
montone'
I'm
always
working
my
ass
off
La
policía
se
tira
en
motore'
The
police
roll
up
in
their
cars
Si
vienen
tú
conmigo
no
corre'
If
they
come,
you
don't
run
with
me
La
película
aquí
tú
no
la
monte'
Don't
start
no
drama
here
Trabajo
siempre
por
montone'
I'm
always
working
my
ass
off
La
policía
se
tira
en
motore'
The
police
roll
up
in
their
cars
La
película
aquí
no
la
monte'
Don't
start
no
drama
here
Ante'
que
el
moro
vaya
y
te
desmonte
Before
the
Moor
comes
and
takes
you
down
Dímelo
Vato
Tell
me,
Vato
Dímelo,
dímelo
Vato
Tell
me,
tell
me,
Vato
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fajos
date de sortie
10-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.