Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kensington date
Kensington Date
La-lalalalala
La-lalalalala
Lalalalala-ah
Lalalalala-ah
Si
me
consigo
otro
mundo
pues
yo
me
voy
If
I
find
another
world,
then
I'm
leaving
Cinco
sentidos
y
no
sé
como
darte
mi
amor
Five
senses
and
I
don't
know
how
to
give
you
my
love
Cumplí
quinientos
días
sin
yo
verte
a
ti
hoy
Five
hundred
days
have
passed
without
seeing
you
today
Ya
no
me
ve
ni
el
físico,
soy
solo
un
rumor
Even
physically,
I'm
unseen,
just
a
rumor
No
hago
nada
raro,
no
soy
especial
I'm
not
doing
anything
strange,
I'm
not
special
Llevo
como
un
rato
tumbado
dentro
de
este
hostal
I've
been
lying
in
this
hostel
for
a
while
Moví
un
par
de
kilos,
ya
no
debo
ni
gramear
Moved
a
couple
of
kilos,
I
don't
owe
a
gram
anymore
Maldito
este
dinero
que
me
pone
a
alucinar
Damn
this
money
that
makes
me
hallucinate
Te
quiero
comprar
algo,
te
llamo
suena
largo
I
want
to
buy
you
something,
calling
you
feels
like
forever
Todo
me
sabe
amargo,
no
puedo
mejorar
Everything
tastes
bitter,
I
can't
get
better
Me
dice
no
me
piense',
entoncеs
ella
no
miente
You
tell
me
not
to
think
about
you,
so
you're
not
lying
Hеridas
suficiente',
no
las
logro
curar
Enough
wounds,
I
can't
seem
to
heal
them
Yo
era
tu
último
tito
haciendo
de
Daniela
I
was
your
last
fool,
acting
like
Daniela
Cortes
en
mi
manos
por
tu
cara
dando
pelas
Cuts
on
my
hands
from
fighting
for
you
Paso
'e
todo,
mano,
me
transformo
en
un
cualquiera
Everything
happens,
man,
I
transform
into
anyone
Yo
no-no
soy
lastimoso,
nunca
intento
darte
pena
I'm
not
pitiful,
I
never
try
to
make
you
feel
sorry
for
me
Ya
no
puedo
evitarlo,
no
I
can't
help
it
anymore,
no
Yo
quiero
pero
tu
sola
te
estresa,
esa
'e
mi
presa
I
want
to,
but
you
stress
yourself
out,
you're
my
prey
Tú
dándome
queja
y
no
me
deja'
You're
complaining
and
won't
let
me
be
No
hago
nada
raro,
no
soy
especial
(Free
Sufian)
I'm
not
doing
anything
strange,
I'm
not
special
(Free
Sufian)
Llevo
como
un
rato
tumbado
dentro
de
este
hostal
(Free
Lfar)
I've
been
lying
in
this
hostel
for
a
while
(Free
Lfar)
Moví
un
par
de
kilos,
ya
no
debo
ni
gramear
(Oye
free
Sufian,
free
Lfar)
Moved
a
couple
of
kilos,
I
don't
owe
a
gram
anymore
(Hey
free
Sufian,
free
Lfar)
Maldito
este
dinero
que
me
pone
a
alucinar
Damn
this
money
that
makes
me
hallucinate
Tre'-Tres
dias
despierto,
al
cuarto
yo
logro
soñar
Three
days
awake,
on
the
fourth
I
manage
to
dream
Camino,
estoy
muerto,
no
me
pueden
ni
curar
I
walk,
I'm
dead,
they
can't
even
heal
me
Dime
que
no
es
cierto,
tus
besos
yo
te
los
cuento
Tell
me
it's
not
true,
I
count
your
kisses
A
mi
no
me
dijiste
que
tú
era'
así,
no
te
puedo
olvidar
You
didn't
tell
me
you
were
like
this,
I
can't
forget
you
Yo
soy
iluso,
yo
no
tengo
ilusión
(no)
I'm
delusional,
I
have
no
hope
(no)
Se
me
cierran
los
ojos
dentro
de
mi
visión
(cerra'o)
My
eyes
close
within
my
vision
(closed)
No
quiero
ser
novio,
yo
no
te
pido
perdón
(no)
I
don't
want
to
be
your
boyfriend,
I'm
not
asking
for
forgiveness
(no)
Si
gasto
mi
dinero,
quiebra
arranco
el
timón
If
I
spend
my
money,
broke,
I'll
rip
the
steering
wheel
off
Me
siento
un
pirata
y
no
me
junto
con
rata'
(na)
I
feel
like
a
pirate
and
I
don't
hang
out
with
rats
(nah)
Mis
pacas
no
son
flacas,
tu
envidia
nunca
me
opaca
My
stacks
aren't
skinny,
your
envy
never
dims
me
Yo
siempre
he
sido
el
bueno
y
nunca
paso
de
embustero
I've
always
been
the
good
guy
and
I'm
never
a
liar
Tú
quieres
mi
corazón
te
lo
entrego
por
si
muero
You
want
my
heart,
I'll
give
it
to
you
in
case
I
die
Te
quiero
comprar
algo,
todo
me
sabe
amargo
(Te
lo
entrego
por
si
muero,
yo)
I
want
to
buy
you
something,
everything
tastes
bitter
(I'll
give
it
to
you
in
case
I
die,
yeah)
No
puedo
mejorar,
todo
me
sabe
amargo
(Te
lo
entrego
por
si
muero,
yo)
I
can't
get
better,
everything
tastes
bitter
(I'll
give
it
to
you
in
case
I
die,
yeah)
Me
dice
no
me
piense',
hеridas
suficiente'
(Te
lo
entrego
por
si
muero,
yo)
You
tell
me
not
to
think
about
you,
enough
wounds
(I'll
give
it
to
you
in
case
I
die,
yeah)
No
las
logro
curar,
entoncе'
ella
si
miente
(Te
lo
entrego
por
si
muero)
I
can't
seem
to
heal
them,
then
you
are
lying
(I'll
give
it
to
you
in
case
I
die)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Martinez Moldes, Sohaib Temssamani, Mohamed El Rifi Ben Yechou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.