Paroles et traduction Beny Jr - MoneyMaker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé,
no
sé
I
don't
know,
I
don't
know
Free
todos
mis
soldados
en
la
cárcel
Free
all
my
soldiers
in
jail
No
sé,
no
sé
I
don't
know,
I
don't
know
Y
mis
hermanos
con
las
pistolas
arribas
And
my
brothers
with
their
guns
up
Te
las
pongo
en
la
boca,
chivato
I'll
put
them
in
your
mouth,
snitch
Dice
"no
sé
de
qué
vale,
nunca
seremos
iguales"
She
says
"I
don't
know
what's
the
point,
we'll
never
be
the
same"
O
si
tú
no
quieres
nada,
mi
tiempo
revertir
Or
if
you
don't
want
anything,
reverse
my
time
Haciendo
todas
estas
cosas
para
hacerme
a
mí
sufrir
Doing
all
these
things
to
make
me
suffer
Yo
no
suelto
ni
una
queja
ni
lo
puedo
reprimir
I
don't
utter
a
single
complaint,
nor
can
I
repress
it
Cuando
tú
me
gritas,
mi
cara
solo
puedo
asistir
When
you
yell
at
me,
I
can
only
watch
my
face
Esa
dice
que
le
fallo
y
que
nunca
voy
a
cambiar
She
says
I
fail
her
and
that
I'll
never
change
Y
cuando
yo
era
joven
ya
manejaba
yo
su
Jaguar
And
when
I
was
young,
I
was
already
driving
her
Jaguar
Me
debes
cinco
mil
en
versos,
pero
no
quiere
pagar
You
owe
me
five
thousand
in
verses,
but
you
don't
want
to
pay
Mami,
yo
soy
Dalí,
ponte
silueta
a
dibujar
Baby,
I'm
Dalí,
put
your
silhouette
to
draw
Me
encuentro
solo
con
el
corazón
vacío
I
find
myself
alone
with
an
empty
heart
Y
monto
en
el
Estrecho,
yo
no
pesco
por
los
ríos
And
I
ride
in
the
Strait,
I
don't
fish
in
the
rivers
Cuando
hablan
de
mí
ya
no
me
siento
ni
ofendido
When
they
talk
about
me,
I
don't
even
feel
offended
Yo
no
soy
pollito,
pero
tengo
la
que
mata
pío
I'm
not
a
chick,
but
I
have
the
one
that
kills
softly
A
mí
que
nunca
me
comparen
con
estos
nada
Don't
ever
compare
me
to
these
nobodies
Porque
no
lo
hacemos
nada
parecido
a
lo
mío
Because
they
don't
do
anything
like
mine
Paso
a
treinta
celdas,
pero
yo
ya
no
siento
frío
I
pass
thirty
cells,
but
I
no
longer
feel
cold
Mami,
yo
soy
money
maker,
yo
no
puedo
ser
marido
Baby,
I'm
a
money
maker,
I
can't
be
a
husband
No
puedo
borrar
mis
males
y
cambiarte
nunca
me
sale
I
can't
erase
my
wrongs
and
changing
you
never
works
out
for
me
Pero
yo
no
me
retiro
But
I
won't
give
up
Luna,
dime
si
ella
sale,
luchando
como
animales
Luna,
tell
me
if
she
leaves,
fighting
like
animals
Porque
con
otra
me
tiro
Because
I'll
hook
up
with
another
Corta
Barcelona
y
luego
nueva
carga
en
Vigo
Short
Barcelona
and
then
a
new
load
in
Vigo
Carros
o
mansiones,
el
dinero
lo
persigo
Cars
or
mansions,
I
chase
the
money
Dicen
"no
sé
de
qué
vale,
nunca
seremos
iguales"
They
say
"I
don't
know
what's
the
point,
we'll
never
be
the
same"
Y
yo
no
quiero
ser
su
amigo
And
I
don't
want
to
be
their
friend
Tú
te
piensas
que
se
casa
un
chavo
You
think
a
young
guy
gets
married
Si
vieras
los
billetes
del
clavo
no
dudarías
tanto
de
mí
If
you
saw
the
bills
from
the
deal,
you
wouldn't
doubt
me
so
much
No
sé
por
qué
te
inventas,
mami,
tanto
de
mí
I
don't
know
why
you
make
up
so
much
about
me,
baby
Hola,
buenas,
me
presento,
soy
la
J
con
la
B
Hello,
nice
to
meet
you,
I'm
the
J
with
the
B
El
que
la
pone
a
todas
locas,
pero,
mami,
solo
hablando
The
one
who
makes
them
all
crazy,
but
baby,
just
by
talking
Pausa,
quiero
darte
duro
en
eso
blando
Pause,
I
want
to
hit
you
hard
in
that
soft
spot
Mami,
no
soy
gánster,
es
la
gente
con
la
que
ando
Baby,
I'm
not
a
gangster,
it's
the
people
I
hang
out
with
Hago
que
suene
los
truenos
y
tu
novio
se
va
volando
I
make
the
thunder
sound
and
your
boyfriend
flies
away
Si
ya
lo
sé,
que
los
otros
están
buscando
Yeah,
I
know
the
others
are
looking
Perdóname
que
esta
vida
no
la
mando
Forgive
me,
I
don't
control
this
life
Primero
mataré
y
no
me
quedo
preguntando
I'll
kill
first
and
I
won't
ask
questions
Tú
solo
llámame
cuando
ese
bobo
esté
marchando
Just
call
me
when
that
fool
is
leaving
No
puedo
borrar
mis
males
y
cambiarte
nunca
me
sale
I
can't
erase
my
wrongs
and
changing
you
never
works
out
for
me
Pero
yo
no
me
retiro
But
I
won't
give
up
Luna,
dime
si
ella
sale,
luchando
como
animales
Luna,
tell
me
if
she
leaves,
fighting
like
animals
O
si
tú
no
quieres
nada,
mi
tiempo
revertir
Or
if
you
don't
want
anything,
reverse
my
time
Haciendo
todas
estas
cosas
para
hacerme
a
mí
sufrir
Doing
all
these
things
to
make
me
suffer
Yo
no
suelto
ni
una
queja
ni
lo
puedo
reprimir
I
don't
utter
a
single
complaint,
nor
can
I
repress
it
Cuando
tú
me
gritas,
mi
cara
solo
puedo
asistir
When
you
yell
at
me,
I
can
only
watch
my
face
Esa
dice
que
le
fallo
y
que
nunca
voy
a
cambiar
She
says
I
fail
her
and
that
I'll
never
change
Y
cuando
yo
era
joven
ya
manejaba
yo
su
Jaguar
And
when
I
was
young,
I
was
already
driving
her
Jaguar
Me
debes
cinco
mil
en
versos,
pero
no
quiere
pagar
You
owe
me
five
thousand
in
verses,
but
you
don't
want
to
pay
Mami,
yo
soy
Dalí,
ponte
silueta
a
dibujar
Baby,
I'm
Dalí,
put
your
silhouette
to
draw
No
puedo
borrar
mis
males
y
cambiarte
nunca
me
sale
I
can't
erase
my
wrongs
and
changing
you
never
works
out
for
me
Pero
yo
no
me
retiro
But
I
won't
give
up
Luna,
dime
si
ella
sale,
luchando
como
animales
Luna,
tell
me
if
she
leaves,
fighting
like
animals
Porque
con
otra
me
tiro
Because
I'll
hook
up
with
another
Corta
Barcelona
y
luego
nueva
carga
en
Vigo
Short
Barcelona
and
then
a
new
load
in
Vigo
Carros
o
mansiones,
el
dinero
lo
persigo
Cars
or
mansions,
I
chase
the
money
Dicen
"no
sé
de
qué
vale,
nunca
seremos
iguales"
They
say
"I
don't
know
what's
the
point,
we'll
never
be
the
same"
Y
yo
no
quiero
ser
su
amigo
And
I
don't
want
to
be
their
friend
Sufian,
y
yo
no
quiero
ser
su
amigo
Sufian,
and
I
don't
want
to
be
their
friend
No
puedo
borrar
mis
males
y
cambiarte
nunca
me
sale
I
can't
erase
my
wrongs
and
changing
you
never
works
out
for
me
Y
yo
no
quiero
ser
su
amigo
And
I
don't
want
to
be
their
friend
Oye,
free
Lcata
(corta
Barcelona
y
luego
nueva
carga
en
Vigo)
Hey,
free
Lcata
(short
Barcelona
and
then
a
new
load
in
Vigo)
Carros
o
mansiones,
el
dinero
lo
persigo
Cars
or
mansions,
I
chase
the
money
Yo
no
quiero
ser
su
amigo
I
don't
want
to
be
their
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beny Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.