Beny Jr - Solitario - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Beny Jr - Solitario




Solitario
Einsam
De Barcelona para Colombia
Von Barcelona nach Kolumbien
De Colombia pa las Canarias
Von Kolumbien auf die Kanaren
Y de Canarias para Puerto Rico
Und von den Kanaren nach Puerto Rico
Soy solitario, voy en carro todo el día
Ich bin einsam, fahre den ganzen Tag im Auto
Pero si me quieres ver, me dices que yo te baje a resolver
Aber wenn du mich sehen willst, sag mir Bescheid, dann komme ich vorbei, um es zu klären
Me tienes adicto, mami, tu piel es mi mercancía
Du machst mich süchtig, Mami, deine Haut ist meine Ware
Mientras estoy quemando, me haces perder mi sed
Während ich rauche, verlierst du durch mich meinen Durst
Si sabes cómo soy, como cuarenta enemigos
Wenn du weißt, wie ich bin, wie vierzig Feinde
To' me quieren a matar
Alle wollen mich töten
Pero solo con la boca, ninguno me puede tocar
Aber nur mit dem Mund, keiner kann mich berühren
Me paseo en su zona, me gusta a vacilar
Ich fahre in ihrer Gegend herum, ich mag es, zu provozieren
A veces la visito, me dice que soy vulgar
Manchmal besuche ich sie, sie sagt, ich sei vulgär
Me dice que le gusta si yo la empiezo a besar
Sie sagt, es gefällt ihr, wenn ich anfange, sie zu küssen
Que cambie yo mi mente, que es demasiado peculiar
Dass ich meine Denkweise ändern soll, dass sie zu eigenartig ist
Y a esa no le debo para nada suplicar
Und die muss ich überhaupt nicht anflehen
Y las luces ella las cierra y yo no tengo ni la perla y me estaba' gritando: "amor"
Und sie macht die Lichter aus und ich habe nicht mal die Pille und sie schrie: "Liebling"
Y yo no tengo tiempo pa estar en relación
Und ich habe keine Zeit für eine Beziehung
Me gusta hacer dinero, ese es mi único don
Ich liebe es, Geld zu verdienen, das ist meine einzige Gabe
Cuando yo tapo mi cara y me voy pa la misión
Wenn ich mein Gesicht bedecke und mich auf die Mission begebe
Soy solitario, voy en carro todo el día
Ich bin einsam, fahre den ganzen Tag im Auto
Pero si me quieres ver, me dices que yo te baje a resolver
Aber wenn du mich sehen willst, sag mir Bescheid, dann komme ich vorbei, um es zu klären
Me tienes adicto, mami, tu piel es mi mercancía
Du machst mich süchtig, Mami, deine Haut ist meine Ware
Mientras estoy quemando, me haces perder mi sed
Während ich rauche, verlierst du durch mich meinen Durst
El pelo negro y en la cintura tatuaje
Schwarzes Haar und an der Taille ein Tattoo
Secreto de victoria ella lo tiene de encaje
Sie trägt Spitze von Victoria's Secret
Me tiene flotando, que me lleva pa' otra fase
Sie lässt mich schweben, bringt mich in eine andere Phase
Siempre observándote, en mi mente eres paisaje
Ich beobachte dich immer, in meinem Kopf bist du eine Landschaft
Dime, ¿qué voy a hacer?
Sag mir, was soll ich tun?
Me tienes como loco estudiando qué va a ser
Du machst mich verrückt, ich überlege, was passieren wird
No comparaciones, como yo no van a ser
Keine Vergleiche, so wie ich wird es keine geben
Yo te rompo en cuatro, sin tocar la percocet
Ich breche dich in vier Teile, ohne Percocet anzurühren
Tus amigas inventando porque me quieren tener
Deine Freundinnen erfinden Geschichten, weil sie mich haben wollen
siempre estás espiando que pareces KGB
Du spionierst immer, du siehst aus wie der KGB
Mami, yo soy como diablo, y me suelo desaparecer
Mami, ich bin wie der Teufel, und ich verschwinde einfach
No prometo cosas que luego no voy a hacer
Ich verspreche keine Dinge, die ich später nicht tun werde
Y siempre peleándome y eso nunca puede ser
Und du streitest immer mit mir und das kann niemals sein
siempre peleando y eso nunca puede ser
Du streitest immer und das kann niemals sein
No prometo cosas que luego yo no voy a hacer
Ich verspreche keine Dinge, die ich später nicht tun werde
Mami, yo soy diablo, y me suelo desaparecer
Mami, ich bin der Teufel, und ich verschwinde einfach
siempre estás espiando que pareces KGB
Du spionierst immer, du siehst aus wie der KGB
Dime, ¿qué voy a hacer?
Sag mir, was soll ich tun?
Me tienes como loco estudiando qué va a ser
Du machst mich verrückt, ich überlege, was passieren wird
No comparaciones, como yo no van a ser
Keine Vergleiche, so wie ich wird es keine geben
Yo te rompo en cuatro, sin tocar la percocet
Ich breche dich in vier Teile, ohne Percocet anzurühren
Y tus amigas inventando porque me quieren tener
Und deine Freundinnen erfinden Geschichten, weil sie mich haben wollen
Yo te rompo en cuatro, y na-na-na, oye
Ich breche dich in vier Teile, und du na-na-na, hör zu
Y esta es para ti, ja
Und das ist für dich, ja
Solo para ti, ella sabe quién es, jajaja
Nur für dich, sie weiß, wer sie ist, hahaha





Writer(s): Esteban Correa, Ander Erdozain Ariz, Sohaib Temssamani, Mohamed El Rifi Ben Yechou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.