Beny Moré - Barbaro Del Ritmo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beny Moré - Barbaro Del Ritmo




Barbaro Del Ritmo
Король ритма
Pudita bonita
Милая крошка,
Vestida de luto
одетая в траур,
Permíteme unirme a tu dolor
позволь мне разделить твою боль.
Se fue de la vida tu Beny querido
Ушёл из жизни твой любимый Бени,
Se fue con Dios tu viejo trovador
ушёл к Богу твой старый певец.
Bárbaro del ritmo, que el cielo te cuide
Король ритма, пусть небеса хранят тебя.
Ahí se fue pa' siempre quien amo a la Habana
Навсегда ушёл тот, кто любил Гавану,
Y el nombre de Bartolo llevo con gloria y fama
и имя Бартоло носил со славой.
Bárbaro del ritmo, que el cielo te cuide (Beny Moré)
Король ритма, пусть небеса хранят тебя (Бени Море).
No-no-no
Нет-нет-нет,
Nunca se me olvida
никогда не забуду
Aquella guarachona
ту гуарачу,
En la que elogiabas a la gente gozadora
в которой ты восхвалял весельчаков.
Pero qué bonito y sabroso
Как же красиво и зажигательно
Bailan el mambo los mexicanos
танцуют мамбо мексиканцы,
Mueven la cintura y los hombros igualito que los cubanos
двигают бёдрами и плечами совсем как кубинцы.
Pero qué bonito y sabroso
Как же красиво и зажигательно
Bailan el mambo los mexicanos
танцуют мамбо мексиканцы,
Mueven la cintura y los hombros igualito que los cubanos
двигают бёдрами и плечами совсем как кубинцы.
Con un sentido de ritmo para bailar y gozar
С таким чувством ритма для танца и веселья,
Que hasta parece que estoy en la Habana
что кажется, будто я в Гаване,
Cuando bailando veo una mexicana
когда, танцуя, вижу мексиканку.
No hay que olvidar que México y la Habana
Нельзя забывать, что Мексика и Гавана
Son dos ciudades que son como hermanas
два города, словно сёстры,
Para reír y cantar
для смеха и песен.
Bárbaro del ritmo, que el cielo te cuide
Король ритма, пусть небеса хранят тебя.
Callen las maracas, enmudece el Son
Замолкли маракасы, умолк Сон,
Se oprime por el llanto el antillano corazón
сжимается от плача сердце антильца
Y el mexicano
и мексиканца.
Bárbaro del ritmo, que el cielo te cuide (ju-ju-ju)
Король ритма, пусть небеса хранят тебя (ю-ю-ю).
Ay, siempre que sentimos el ritmo del Bembem
Ах, каждый раз, когда мы слышим ритм бембе,
De guarachas y rumbas recordamos a Moren el negro
гуарачи и румбы, мы вспоминаем Море, чернокожего.
Pero qué bonito y sabroso
Как же красиво и зажигательно
Bailan el mambo las mexicanas
танцуют мамбо мексиканки,
Mueven la cintura y los hombros igualito que las cubanas
двигают бёдрами и плечами совсем как кубинки.
Yeah
Да.





Writer(s): R. De Paz, M. Molina Montes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.