Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como está mi conuco - Remastered
Wie geht es meinem Conuco - Remastered
¿Cómo
está
mi
conuco?
Don
Ramón
Wie
geht
es
meinem
Conuco?
Don
Ramón
¿Cómo
está
mi
conuco?
Don
Ramón
(está
más
bien)
Wie
geht
es
meinem
Conuco?
Don
Ramón
(es
steht
recht
gut)
¿Cómo
está
mi
conuco?
Don
Ramón
Wie
geht
es
meinem
Conuco?
Don
Ramón
¿Cómo
está
mi
conuco?
Wie
geht
es
meinem
Conuco?
El
conuco
está
sembrado
Der
Conuco
ist
bepflanzt
Si
lo
ves
no
lo
conoces
Wenn
du
ihn
siehst,
erkennst
du
ihn
nicht
El
conuco
está
sembrado,
mi
amigo
Der
Conuco
ist
bepflanzt,
mein
Freund
Si
lo
ves
no
lo
conoces
Wenn
du
ihn
siehst,
erkennst
du
ihn
nicht
Tiene
arroz
en
abundancia
Er
hat
Reis
im
Überfluss
Maíz
y
plátano
verde
Mais
und
grüne
Kochbananen
¿Cómo
está
mi
conuco?
Don
Ramón
Wie
geht
es
meinem
Conuco?
Don
Ramón
¿Cómo
está
mi
conuco?
(Qué
lindo
está
compadre)
Wie
geht
es
meinem
Conuco?
(Wie
schön
er
ist,
Kumpel!)
¿Cómo
está
mi
conuco?
Don
Ramón
Wie
geht
es
meinem
Conuco?
Don
Ramón
¿Cómo
está
mi
conuco?
Wie
geht
es
meinem
Conuco?
Al
amanecer
del
día
Im
Morgengrauen
Contento
sale
el
guajiro
Zufrieden
geht
der
Guajiro
hinaus
Al
amanecer
del
día
Im
Morgengrauen
Contento
sale
el
guajiro
Zufrieden
geht
der
Guajiro
hinaus
Con
su
machete
en
la
mano
Mit
seiner
Machete
in
der
Hand
A
cortar
lo
que
ha
sembrado
Um
zu
schneiden,
was
er
gesät
hat
¿Cómo
está
mi
conuco?
Don
Ramón
Wie
geht
es
meinem
Conuco?
Don
Ramón
To′o
el
conuco
está
sembrado,
mi
amigo
Der
ganze
Conuco
ist
bepflanzt,
mein
Freund
¿Cómo
está
mi
conuco?
Don
Ramón
Wie
geht
es
meinem
Conuco?
Don
Ramón
Qué
lindo
conuco
tengo
yo,
Don
Ramón
Was
für
einen
schönen
Conuco
ich
habe,
Don
Ramón
¿Cómo
está
mi
conuco?
Don
Ramón
Wie
geht
es
meinem
Conuco?
Don
Ramón
Yo
se
lo
dejé
bonito,
Don
Ramón
Ich
hab'
ihn
schön
hergerichtet,
Don
Ramón
¿Cómo
está
mi
conuco?
Don
Ramón
Wie
geht
es
meinem
Conuco?
Don
Ramón
Mi
canto
quiero
brindar
a
los
cubanos
sinceros
Meinen
Gesang
möchte
ich
den
aufrichtigen
Kubanern
widmen
Mi
canto
quiero
brindar
a
los
cubanos
sinceros
Meinen
Gesang
möchte
ich
den
aufrichtigen
Kubanern
widmen
A
los
que
con
gran
esmero
me
supieron
conquistar
Denen,
die
mich
mit
großer
Sorgfalt
für
sich
zu
gewinnen
wussten
No
es
que
yo
quiero
alardear
Nicht,
dass
ich
angeben
möchte
Que
mis
canciones
son
buenas
Dass
meine
Lieder
gut
sind
Si
con
mi
mente
serena
ahora
puedo
asegurar
Doch
mit
ruhigem
Gemüt
kann
ich
jetzt
versichern
Que
Cuba
va
a
celebrar
primero,
una
libre
noche
buena
Dass
Kuba
zuerst
einen
freien
Heiligabend
feiern
wird
¿Cómo
está
mi
conuco?
Don
Ramón
Wie
geht
es
meinem
Conuco?
Don
Ramón
¿Cómo
está
mi
conuco?
¡Garro!
Wie
geht
es
meinem
Conuco?
Garro!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.