Beny Moré - La Culebra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beny Moré - La Culebra




La Culebra
The Serpent
Íbamos a la molienda
We were going to the mill
Íbamos a la molienda
We were going to the mill
De pronto yo vi
Suddenly I saw
Cerquita de
Close to me
Vi a una culebra
I saw a serpent
Mirando pa'
Looking at me
Yo grité: "¡Ay, la culebra!
I shouted: "Help, a serpent!"
Yo grité: "¡Ay, la culebra!
I shouted: "Help, a serpent!"
La gente salió huyendo
The people ran away
Quedando yo na' más
Leaving me all alone
De pronto empezaron toditos a gritar:
Suddenly they all started to shout:
¡Oye, José!
Hey, Joseph!
¡Oye, José!
Hey, Joseph!
Ven pa'cá
Come here
Cuidado con la culebra que muerde los pies
Be careful of the serpent that bites your feet
Si me muerde los pies voy a tenerla que matar
If it bites my feet I'll have to kill it
Si me muerde los pies yo no puedo caminar
If it bites my feet I won't be able to walk
¡Echa pa'llá!
Get out of here!
Ven, pa'cá
Come on over
Cuidado con la culebra que muerde los pies
Be careful of the serpent that bites your feet
Si me muerde los pies yo la quiero acurruñar
If it bites my feet I want to crush it
Si me muerde los pies yo no puedo trabajar
If it bites my feet I won't be able to work
¡Echa pa'llá!
Get out of here!
¡Ven, pa'cá!
Come on over!
Cuidado con la culebra que muerde los pies
Be careful of the serpent that bites your feet
¡Ven, pa'cá!
Come on over!
Cuidado con la culebra que muerde los pies
Be careful of the serpent that bites your feet
Si me muerde los pies voy a tenerla que matar
If it bites my feet I'll have to kill it
Si me muerde los pies voy a tenerla que dejar
If it bites my feet I'll have to leave it
¡Echa pa'llá!
Get out of here!
¡Ven, pa'cá!
Come on over!
Cuidado con la culebra que muerde los pies
Be careful of the serpent that bites our feet
Ya me voy pa' la molienda
I'm going back to the mill
Ya me voy pa' la molienda
I'm going back to the mill





Writer(s): Benny More


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.