Beny Moré - La Quantanamera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beny Moré - La Quantanamera




La Quantanamera
La Quantanamera
Joseito, yo quisiera
Joseito, my dear
Que aunque nueva es tu región
Though your region's new to me
Joselito, yo quisiera
Joselito, my dear
Aunque no es de tu región
Though it's not where you reside
Escucharte una opinión
I'd love to hear your thoughts
Sobre mi tierra la jera
About my homeland, so fair
por tu guantamanera
I know from your "guantamanera"
Que eres un fruto oriental
You're a fruit from the eastern shore
Y espero que no halles mal
And I hope you won't take it amiss
Que yo como millanero
That I, as a "millanero"
Te pida con todo empeño
Ask you with all my heart
Tu opinión muy personal
To share your most honest view
De estás equivocado
You're mistaken about me
Yo aquí en La Habana he nacido
I was born right here in Havana
Siempre en la misma he vivido
And I've always lived here
Fuera de ella en ningún lado
I've never been anywhere else
Amo a tu pueblo estimado
I love your people, my friend
Porque ama nuestra bandera
Because they love our flag
Y si en mi guantanamenra
And even though my "guantanamenra"
Siento orgullo de cubano
Makes me proud to be Cuban
Me creo como un hermano
I feel like a brother
De la república entera
To the entire republic
Pensé que eras oriental
I thought you were from the east
Me decían que eras agüero
They told me you were a "cool breeze"
Pensé que eras oriental
I thought you were from the east
Me decían que eras agüero
They told me you were a "cool breeze"
Y veo que eres habanero
But I see now that you're from Havana
Sin ese orgullo mortal
Without that deadly pride
Mi laja vivió muy mal
My "laja" suffered greatly
Con la anterior situación
Under the previous situation
Pero hoy tengo la impresión
But now I have a feeling
Que con la reforma agraria
That with the agrarian reform
Habrá de ser luminaria
It will become a beacon
De toda nuestra nación
For our entire nation
La reforma agraria es
The agrarian reform is
Fénix del pueblo, un deseo
The people's phoenix, a desire
Y en este caso la veo
And in this case, I see
Buena como la ves
That it's as good as you say
Por ella, hay vivo interés
There is great interest in it
En la república entera
Throughout the republic
Y como de esta manera
And because of it
Ya el guajiro no es un fario
The "guajiro" is no longer a pariah
Viva la reforma agraria
Long live the agrarian reform
Y viva nuestra bandera
And long live our flag
Hecha pa' allá, vena'o
Make way, my beautiful
Mi divina guajira
My divine "guajira"
Guajira guananamera
"Guajira guananamera"
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantanamera
"Guajira guantanamera"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.