Beny Moré - Magdalena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beny Moré - Magdalena




Magdalena
Magdalena
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la-la-la-la-la
Llorar como lloré
To cry like I cried,
Nadie debe llorar
No one should cry like that
Amar como yo amé
To love like I loved,
Amar, se debe amar (la-la-ra, pa-ra-pa-pa)
To love, one must love (la-la-ra, pa-ra-pa-pa)
Lloraba que daba pena
I cried so hard it was pitiful,
Por amor a la linda Magdalena
For my love, the beautiful Magdalena
Y ella
And she
Me abandonó disminuyendo en mi jardín una linda flor
Abandoned me, taking a beautiful flower from my garden
Y ella
And she
Me abandonó disminuyendo en mi jardín una linda flor
Abandoned me, taking a beautiful flower from my garden
Ella que para fue la única ilusión
She, who was my only dream
Dejó en mi vida pesares
Left sadness in my life
Yo que soy feliz, hoy lo que es dolor
I, who am happy, now know what pain is
Porque perdí mi gran amor
Because I lost my greatest love
Llorar como lloré
To cry like I cried,
Nadie debe llorar
No one should cry like that
Amar como yo amé
To love like I loved,
Amar, se debe amar (la-la-ra, pa-ra-pa-pa)
To love, one must love (la-la-ra, pa-ra-pa-pa)
Lloraba que daba pena
I cried so hard it was pitiful,
Por amor a la linda Magdalena
For my love, the beautiful Magdalena
Y ella
And she
Me abandonó disminuyendo en mi jardín una linda flor
Abandoned me, taking a beautiful flower from my garden
Y ella
And she
Me abandonó disminuyendo en mi jardín una linda flor
Abandoned me, taking a beautiful flower from my garden
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la-la-la-la-la
Ella que para fue la única ilusión
She, who was my only dream
Dejó en mi vida pesares
Left sadness in my life
Yo que era feliz, hoy lo que es dolor
I, who was happy, now know what pain is
Porque perdí mi gran amor
Because I lost my greatest love
Llorar como lloré
To cry like I cried,
Nadie debe llorar
No one should cry like that
Amar como yo amé
To love like I loved,
Amar, se debe amar (la-la-ra, pa-ra-pa-pa)
To love, one must love (la-la-ra, pa-ra-pa-pa)
Lloraba que daba pena
I cried so hard it was pitiful,
Por amor a la linda Magdalena
For my love, the beautiful Magdalena
Y ella
And she
Me abandonó disminuyendo en mi jardín una linda flor
Abandoned me, taking a beautiful flower from my garden
Y ella
And she
Me abandonó disminuyendo en mi jardín una linda flor
Abandoned me, taking a beautiful flower from my garden
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la-la-la-la-la






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.