Paroles et traduction Beny Moré - Soy del Monte (Son Montuno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy del Monte (Son Montuno)
Я из гор (Сын Монтуно)
Yo
soy
guajiro,
vivo
en
el
monte
Я
крестьянин,
живу
в
горах
Y
tengo
un
sitio
en
la
loma
И
у
меня
есть
местечко
на
холме
Yo
soy
guajiro,
vivo
en
el
monte
Я
крестьянин,
живу
в
горах
Y
tengo
un
sitio
en
la
loma
И
у
меня
есть
местечко
на
холме
Cuando
Linares
tocó
Когда
Линарес
играл
A
más
se
vendió
el
tabaco
Тем
больше
продавался
табак
Cuando
Linares
tocó
Когда
Линарес
играл
A
más
se
vendió
el
tabaco
Тем
больше
продавался
табак
Esos
sí
fueron
trabajos
Это
была
настоящая
работа
Los
que
en
Cuba
no
pasó
Такой,
какой
на
Кубе
не
было
Ahí
se
reconoció
Тогда
все
признали
El
valor
de
mis
hermanos
Мужество
моих
братьев
Con
el
machete
en
la
mano
С
мачете
в
руке
Avanzo
la
infantería
Наступает
пехота
Caballero
es
bobería
Дорогуша,
это
глупости
Rabia
tienen
los
cubanos
Кубинцы
полны
ярости
Yo
soy
guajiro,
vivo
en
el
monte
Я
крестьянин,
живу
в
горах
Y
tengo
un
sitio
en
la
loma,
eh
И
у
меня
есть
местечко
на
холме,
эх
Yo
soy
guajiro,
vivo
en
el
monte
Я
крестьянин,
живу
в
горах
Y
tengo
un
sitio
en
la
loma
И
у
меня
есть
местечко
на
холме
A
un
sitiecito
llegué
В
одно
местечко
я
приехал
Solo
por
ver
la
indiana
Только
чтобы
увидеть
индианку
A
un
sitiecito
llegué
В
одно
местечко
я
приехал
Solo
por
ver
la
indiana
Только
чтобы
увидеть
индианку
Es
ella,
mamá
Juliana
Это
она,
мама
Хулиана
Su
apellido
no
lo
sé
Её
фамилии
я
не
знаю
A
tiempo
me
le
monté
Вовремя
я
к
ней
подъехал
Los
buenos
días
le
di
Поздоровался
с
ней
Le
pregunté
¿por
aquí
Я
спросил:
"Здесь
не
живёт
старый
Якоб?"
No
vive
el
viejo
Jacobo?
А
она
мне:
"Не
валяй
дурака"
Y
me
dijo:
"no
sea
bobo"
"Ты
ведь
пришёл
увидеть
меня"
"Que
usted
vino
a
verme
a
mí"
"Ты
ведь
пришёл
увидеть
меня"
Yo
soy
guajiro,
vivo
en
el
monte
Я
крестьянин,
живу
в
горах
Y
tengo
un
sitio
en
la
loma
(y,
¿qué?)
И
у
меня
есть
местечко
на
холме
(и,
что?)
Yo
soy
guajiro,
vivo
en
el
monte
Я
крестьянин,
живу
в
горах
Y
tengo
un
sitio
en
la
loma
И
у
меня
есть
местечко
на
холме
La
otra
noche
en
un
café
Другой
ночью
в
кафе
Un
mulato
guapetón
Один
бравый
мулат
La
otra
noche
en
un
café
Другой
ночью
в
кафе
Un
mulato
guapetón
Один
бравый
мулат
Me
trató
de
borachón
Назвал
меня
пьяницей
Y
yo
ni
le
contesté
А
я
ему
и
не
ответил
Pero,
cuando
me
paré
Но,
когда
я
встал
Se
formó
una
gritería
Поднялся
крик
Le
di
un
tontón
en
la
encía
Я
дал
ему
щелбан
по
десне
Que
dio
como
30
vuelta'
Что
он
сделал,
наверное,
30
оборотов
Y
por
no
encontrar
la
puerta
И
не
найдя
двери
Rompió
la
marquetería
Разбил
всю
столярку
Yo
soy
guajiro,
vivo
en
el
monte
Я
крестьянин,
живу
в
горах
Y
tengo
un
sitio
en
la
loma
И
у
меня
есть
местечко
на
холме
Eh,
tengo
un
sitio
en
la
loma
Эх,
у
меня
есть
местечко
на
холме
Y
tengo
un
sitio
en
la
loma
И
у
меня
есть
местечко
на
холме
Yo
tengo
un
sitiecito
en
la
loma
У
меня
есть
местечко
на
холме
Y
tengo
un
sitio
en
la
loma
И
у
меня
есть
местечко
на
холме
Ay,
que
tengo
un
sitio
en
la
loma
Ой,
у
меня
есть
местечко
на
холме
Y
tengo
un
sitio
en
la
loma
И
у
меня
есть
местечко
на
холме
¿Qué,
qué?
Y
tengo
un
sitio
en
la
loma
Что,
что?
И
у
меня
есть
местечко
на
холме
Y
tengo
un
sitio
en
la
loma
И
у
меня
есть
местечко
на
холме
Tengo
un
sitiecito
en
la
loma
У
меня
есть
местечко
на
холме
Y
tengo
un
sitio
en
la
loma
И
у
меня
есть
местечко
на
холме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramon Sanchez Palacios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.