Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tresero De Manigua
Tresero aus der Manigua
(Tresero
de
manigua,
toca
un
son
que
reviva)
(Tresero
aus
der
Manigua,
spiel
einen
Son,
der
Leben
einhaucht)
(Tresero
de
manigua,
toca
un
son)
(Tresero
aus
der
Manigua,
spiel
einen
Son)
La
fiesta
de
los
guajiros
Das
Fest
der
Guajiros
No
tiene
cuando
acabarse
Nimmt
kein
Ende
Empiezan
tocando
el
güiro
Sie
fangen
an,
den
Güiro
zu
spielen
Y
acaban
por
desmayarse
Und
fallen
am
Ende
in
Ohnmacht
De
un
solo
tumbaito
Mit
nur
einem
Tumbaito
Se
pasan
la
noche
entera
Verbringen
sie
die
ganze
Nacht
Echándose
un
meneito
Und
mit
einem
kleinen
Meneito
Aprietan
su
compañera,
epa
Drücken
sie
ihre
Partnerin
fest,
epa
(Tresero
de
manigua,
toca
un
son
que
reviva)
(Tresero
aus
der
Manigua,
spiel
einen
Son,
der
Leben
einhaucht)
(Tresero
de
manigua,
toca
un
son)
(Tresero
aus
der
Manigua,
spiel
einen
Son)
La
fiesta
de
los
guajiros
Das
Fest
der
Guajiros
No
tiene
cuando
acabarse
Nimmt
kein
Ende
Empiezan
tocando
el
güiro
Sie
fangen
an,
den
Güiro
zu
spielen
Y
acaban
por
desmayarse
Und
fallen
am
Ende
in
Ohnmacht
De
un
solo
tumbaito
Mit
nur
einem
Tumbaito
Se
pasan
la
noche
entera
Verbringen
sie
die
ganze
Nacht
Y
echándose
un
meneito
Und
mit
einem
kleinen
Meneito
Aprietan
su
compañera,
we
Drücken
sie
ihre
Partnerin
fest,
we
(Tresero
de
manigua,
toca
un
son)
(Tresero
aus
der
Manigua,
spiel
einen
Son)
Ay,
pero
mira
tresero,
tresero
de
manigua
Ay,
aber
hör
mal,
Tresero,
Tresero
aus
der
Manigua
(Tresero
de
manigua,
toca
un
son)
(Tresero
aus
der
Manigua,
spiel
einen
Son)
Ay,
tócalo
bonito,
tócalo
bonito,
tresero
de
manigua
Ay,
spiel
ihn
schön,
spiel
ihn
schön,
Tresero
aus
der
Manigua
(Tresero
de
manigua,
toca
un
son)
(Tresero
aus
der
Manigua,
spiel
einen
Son)
Ya
nadie
quiere
cantar
el
son
Niemand
will
mehr
den
Son
singen
(Tresero
de
manigua,
toca
un
son)
(Tresero
aus
der
Manigua,
spiel
einen
Son)
Y
yo
no
le
encuentro
la
explicación
Und
ich
finde
keine
Erklärung
dafür
(Tresero
de
manigua,
toca
un
son)
(Tresero
aus
der
Manigua,
spiel
einen
Son)
Ay,
pero
mira,
yo
vengo
del
monte
Ay,
aber
hör
mal,
ich
komme
vom
Lande
(Tresero
de
manigua,
toca
un
son)
(Tresero
aus
der
Manigua,
spiel
einen
Son)
Y
vengo
cantando
como
el
sinsonte
Und
ich
komme
und
singe
wie
die
Spottdrossel
(Te
pide
que
le
toques
el
tres)
(Sie
wollen,
dass
du
die
Tres
spielst)
Pero
mi
gente,
mi
gente,
lo
que
quiere
es
en
bembé
Aber
meine
Leute,
meine
Leute,
die
wollen
Bembé
(Te
pide
que
le
toques
el
tres)
(Sie
wollen,
dass
du
die
Tres
spielst)
Para
bailar
este
son
y
bailarlo
como
e'
Um
diesen
Son
zu
tanzen
und
ihn
richtig
zu
tanzen
(Mi
gente
pide
que
le
toques
el
tres)
(Meine
Leute
wollen,
dass
du
die
Tres
spielst)
Si
tú
no
lo
tocas,
yo
no
sé
qué
voy
a
hace'
Wenn
du
sie
nicht
spielst,
weiß
ich
nicht,
was
ich
machen
soll
(Bankjo)
¿cómo?
(Banjo)
Wie
bitte?
Tresero
mayor
Meister-Tresero
(Tresero
de
manigua,
toca
un
son
que
reviva)
(Tresero
aus
der
Manigua,
spiel
einen
Son,
der
Leben
einhaucht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.