Beny Moré - Tresero De Manigua - traduction des paroles en allemand

Tresero De Manigua - Beny Morétraduction en allemand




Tresero De Manigua
Tresero aus der Manigua
(Tresero de manigua, toca un son que reviva)
(Tresero aus der Manigua, spiel einen Son, der Leben einhaucht)
(Tresero de manigua, toca un son)
(Tresero aus der Manigua, spiel einen Son)
La fiesta de los guajiros
Das Fest der Guajiros
No tiene cuando acabarse
Nimmt kein Ende
Empiezan tocando el güiro
Sie fangen an, den Güiro zu spielen
Y acaban por desmayarse
Und fallen am Ende in Ohnmacht
De un solo tumbaito
Mit nur einem Tumbaito
Se pasan la noche entera
Verbringen sie die ganze Nacht
Echándose un meneito
Und mit einem kleinen Meneito
Aprietan su compañera, epa
Drücken sie ihre Partnerin fest, epa
(Tresero de manigua, toca un son que reviva)
(Tresero aus der Manigua, spiel einen Son, der Leben einhaucht)
(Tresero de manigua, toca un son)
(Tresero aus der Manigua, spiel einen Son)
La fiesta de los guajiros
Das Fest der Guajiros
No tiene cuando acabarse
Nimmt kein Ende
Empiezan tocando el güiro
Sie fangen an, den Güiro zu spielen
Y acaban por desmayarse
Und fallen am Ende in Ohnmacht
De un solo tumbaito
Mit nur einem Tumbaito
Se pasan la noche entera
Verbringen sie die ganze Nacht
Y echándose un meneito
Und mit einem kleinen Meneito
Aprietan su compañera, we
Drücken sie ihre Partnerin fest, we
(Tresero de manigua, toca un son)
(Tresero aus der Manigua, spiel einen Son)
Ay, pero mira tresero, tresero de manigua
Ay, aber hör mal, Tresero, Tresero aus der Manigua
(Tresero de manigua, toca un son)
(Tresero aus der Manigua, spiel einen Son)
Ay, tócalo bonito, tócalo bonito, tresero de manigua
Ay, spiel ihn schön, spiel ihn schön, Tresero aus der Manigua
(Tresero de manigua, toca un son)
(Tresero aus der Manigua, spiel einen Son)
Ya nadie quiere cantar el son
Niemand will mehr den Son singen
(Tresero de manigua, toca un son)
(Tresero aus der Manigua, spiel einen Son)
Y yo no le encuentro la explicación
Und ich finde keine Erklärung dafür
(Tresero de manigua, toca un son)
(Tresero aus der Manigua, spiel einen Son)
Ay, pero mira, yo vengo del monte
Ay, aber hör mal, ich komme vom Lande
(Tresero de manigua, toca un son)
(Tresero aus der Manigua, spiel einen Son)
Y vengo cantando como el sinsonte
Und ich komme und singe wie die Spottdrossel
(Te pide que le toques el tres)
(Sie wollen, dass du die Tres spielst)
Pero mi gente, mi gente, lo que quiere es en bembé
Aber meine Leute, meine Leute, die wollen Bembé
(Te pide que le toques el tres)
(Sie wollen, dass du die Tres spielst)
Para bailar este son y bailarlo como e'
Um diesen Son zu tanzen und ihn richtig zu tanzen
(Mi gente pide que le toques el tres)
(Meine Leute wollen, dass du die Tres spielst)
Si no lo tocas, yo no qué voy a hace'
Wenn du sie nicht spielst, weiß ich nicht, was ich machen soll
(Bankjo) ¿cómo?
(Banjo) Wie bitte?
Tresero mayor
Meister-Tresero
Aprieta
Zieh an!
(Tresero de manigua, toca un son que reviva)
(Tresero aus der Manigua, spiel einen Son, der Leben einhaucht)
Tresero
Tresero






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.