Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya son las doce - Remastered
Es ist schon zwölf - Remastered
Ya
son
las
12
y
no
llega
Es
ist
schon
12
und
sie
kommt
nicht
Me
hará
lo
mismo
que
ayer
Sie
wird
mir
dasselbe
antun
wie
gestern
Espera,
espera
y
no
viene
Warte,
warte,
und
sie
kommt
nicht
Ya
no
la
quiero
ni
ver
Ich
will
sie
nicht
mal
mehr
sehen
Pero,
de
pronto,
siento
un
ruido
y
me
despierto
Aber
plötzlich
höre
ich
ein
Geräusch
und
wache
auf
Se
abre
la
puerta
y
llega
mi
querer
Die
Tür
öffnet
sich
und
meine
Liebste
kommt
Y
llega
diciéndome
así
Und
sie
kommt
und
sagt
mir
so:
Cariño
santo,
vidita
mía
"Heiliger
Schatz,
mein
Leben,"
No
sufras
tanto,
ya
estoy
aquí,
nene
"Leide
nicht
so
sehr,
ich
bin
schon
hier,
Süßer."
Si
tú
bien
sabes
que
yo
te
quiero
"Du
weißt
doch
gut,
dass
ich
dich
liebe,"
Que
solamente
soy
para
ti
"Dass
ich
nur
für
dich
da
bin."
Anda,
mi
amorcito
"Komm
schon,
mein
kleiner
Schatz,"
Dame
un
beso
despacito,
suavecito,
así
"Gib
mir
einen
Kuss,
langsam,
sanft,
so."
No
me
regañes,
cierra
los
ojos
y
duerme
feliz
"Schimpf
nicht
mit
mir,
schließ
die
Augen
und
schlaf
glücklich."
Ya
son
las
12
y
no
llega
Es
ist
schon
12
und
sie
kommt
nicht
Me
hará
lo
mismo
que
ayer
Sie
wird
mir
dasselbe
antun
wie
gestern
Espera,
espera
y
no
viene
Warte,
warte,
und
sie
kommt
nicht
Ya
no
la
quiero
ni
ver
Ich
will
sie
nicht
mal
mehr
sehen
Pero,
de
pronto,
siento
ruido
y
me
despierto
Aber
plötzlich
höre
ich
ein
Geräusch
und
wache
auf
Se
abre
la
puerta
y
llega
mi
querer
Die
Tür
öffnet
sich
und
meine
Liebste
kommt
Niño,
linda
melodía
Junge,
schöne
Melodie
Ay,
si
hasta
parece
una
sinfonía
Ay,
das
klingt
ja
fast
wie
eine
Sinfonie
Ay,
qué
bonito
Ay,
wie
schön
Cariño
santo,
vidita
mía
"Heiliger
Schatz,
mein
Leben,"
No
sufras
tanto,
ya
estoy
aquí,
nene
"Leide
nicht
so
sehr,
ich
bin
schon
hier,
Süßer."
Si
tú
bien
sabes
que
yo
te
quiero
"Du
weißt
doch
gut,
dass
ich
dich
liebe,"
Que
solamente
soy
para
ti
"Dass
ich
nur
für
dich
da
bin."
Anda,
mi
amorcito
"Komm
schon,
mein
kleiner
Schatz,"
Dame
un
beso
suavecito,
despacito,
así
"Gib
mir
einen
Kuss,
sanft,
langsam,
so."
No
me
regañes,
cierra
los
ojos
y
duerme
feliz
"Schimpf
nicht
mit
mir,
schließ
die
Augen
und
schlaf
glücklich."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.