Beny Moré - ¡Cómo Está Mi Conuco! (Son Montuno) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beny Moré - ¡Cómo Está Mi Conuco! (Son Montuno)




¡Cómo Está Mi Conuco! (Son Montuno)
Как поживает моя делянка! (Сын Монтуно)
Cómo está mi conuco! Don Ramón
Как поживает моя делянка, дон Рамон?
Cómo está mi conuco! Don Ramón (está más bien)
Как поживает моя делянка, дон Рамон? (Всё лучше и лучше)
Cómo está mi conuco! Don Ramón
Как поживает моя делянка, дон Рамон?
Cómo está mi conuco!
Как поживает моя делянка?
El conuco está sembrado, si lo ves no lo conoces
Делянка вся засеяна, милая, если увидишь не узнаешь.
El conuco está sembrado mi amigo, si lo ves no lo conoces
Делянка вся засеяна, подруга, если увидишь не узнаешь.
Tiene arroz en abundancia, maíz y plátano verde
Там рис в изобилии, кукуруза и зелёные бананы.
Cómo está mi conuco! Don Ramón
Как поживает моя делянка, дон Рамон?
Cómo está mi conuco! Don Ramón (qué lindo está compadre)
Как поживает моя делянка, дон Рамон? (Как красиво, кум!)
Cómo está mi conuco! Don Ramón
Как поживает моя делянка, дон Рамон?
Cómo está mi conuco!
Как поживает моя делянка?
Al amanecer del día contento sale el guajiro
На рассвете довольный крестьянин выходит из дома,
Al amanecer del día contento sale el guajiro
На рассвете довольный крестьянин выходит из дома,
Con su machete en la mano a cortar lo que ha sembrado
С мачете в руке, чтобы срезать то, что он посеял.
Cómo está mi conuco! Don Ramón
Как поживает моя делянка, дон Рамон?
To'o el conuco está sembrado, mi amigo
Вся делянка засеяна, друг мой.
Cómo está mi conuco! Don Ramón
Как поживает моя делянка, дон Рамон?
Qué lindo conuco tengo yo Don Ramón
Какая красивая у меня делянка, дон Рамон!
Cómo está mi conuco! Don Ramón
Как поживает моя делянка, дон Рамон?
Yo se lo dejé bonito Don Ramón
Я оставил её красивой, дон Рамон!
Cómo está mi conuco! Don Ramón
Как поживает моя делянка, дон Рамон?
Mi canto quiero brindar a los cubanos sinceros
Я хочу посвятить свою песню искренним кубинцам,
Mi canto quiero brindar a los cubanos sinceros
Я хочу посвятить свою песню искренним кубинцам,
A los que con gran esmero me supieron conquistar
Тем, кто с большим усердием сумел меня покорить.
No es que yo quiero alardear
Не то чтобы я хотел хвастаться,
Que mis canciones son buenas
Что мои песни хороши,
Si con mi mente serena ahora puedo asegurar
Но с ясным умом теперь могу заверить,
Que Cuba va a celebrar primero, una libre noche buena
Что Куба первой отпразднует свободное Рождество.
Cómo está mi conuco! Don Ramón
Как поживает моя делянка, дон Рамон?
Cómo está mi conuco! Garro
Как поживает моя делянка, Гарро?





Writer(s): Luis Mariano Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.