Paroles et traduction Benyamin Bahadori - Rafigh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رفیقی
که
یه
رنگه
Friend
that
is
true
to
me
باهات
تا
پای
مرگه
With
you
until
death
وقتی
که
اسمت
میاد
When
your
name
is
said
واسه
تو
با
سر
میاد
For
you,
he
would
come
running
چی
شد
که
من
ازت
دور
شدم؟
How
did
I
become
so
distant
from
you?
نامردیه
این
دور
شدن
It
is
cruel,
this
distancing
خدایی
دلتنگتم
My
God,
I
miss
you
کجایی
دلتنگتم
Where
are
you,
I
miss
you
زیر
بارون
مونده
بودم
Under
the
rain
I
was
left
خیس
و
خراب
و
داغون
و
در
به
در
Wet
and
shattered,
broken
and
astray
اومدی
رفیق
You
came,
friend
(اومدی
رفیق)
(You
came,
friend)
اومدی
رفیق
You
came,
friend
(اومدی
رفیق)
(You
came,
friend)
وقتی
که
بازیم
میداد
سرنوشت
When
fate
betrayed
me
وقتی
شکست
خورده
بودم
تو
عشق
When
I
was
defeated
in
love
اومدی
رفیق
You
came,
friend
(اومدی
رفیق)
(You
came,
friend)
اومدی
رفیق
You
came,
friend
(اومدی
رفیق)
(You
came,
friend)
زیر
بارون
مونده
بودم
Under
the
rain
I
was
left
خیس
و
خراب
و
داغون
و
در
به
در
Wet
and
shattered,
broken
and
astray
اومدی
رفیق
You
came,
friend
(اومدی
رفیق)
(You
came,
friend)
اومدی
رفیق
You
came,
friend
(اومدی
رفیق)
(You
came,
friend)
وقتی
که
بازیم
میداد
سرنوشت
When
fate
betrayed
me
وقتی
شکست
خورده
بودم
تو
عشق
When
I
was
defeated
in
love
اومدی
رفیق
You
came,
friend
(اومدی
رفیق)
(You
came,
friend)
اومدی
رفیق
You
came,
friend
(اومدی
رفیق)
(You
came,
friend)
خدا
رسوند
تو
رو
برام
God
sent
you
for
me
واسه
منی
که
دائما
تو
ماجرام
For
me
who
is
always
in
trouble
دوباره
تنگ
شده
دلم
واست
My
heart
yearns
for
you
again
دلم
تو
رو
میخواد
همین
الان
My
heart
yearns
for
you
right
now
نفس
نفس
زدی
برام
You
lived
for
me
بیصدا
عمرتو
گذاشتی
تو
به
پام
You
silently
spent
your
life
at
my
feet
من
از
پس
تموم
خوبیات
I
am
beyond
all
your
kindness
نه
نشد
که
بربیام
I
could
not
return
it
زیر
بارون
مونده
بودم
Under
the
rain
I
was
left
خیس
و
خراب
و
داغون
و
در
به
در
Wet
and
shattered,
broken
and
astray
اومدی
رفیق
You
came,
friend
(اومدی
رفیق)
(You
came,
friend)
اومدی
رفیق
You
came,
friend
(اومدی
رفیق)
(You
came,
friend)
وقتی
که
بازیم
میداد
سرنوشت
When
fate
betrayed
me
وقتی
شکست
خورده
بودم
تو
عشق
When
I
was
defeated
in
love
اومدی
رفیق
You
came,
friend
(اومدی
رفیق)
(You
came,
friend)
اومدی
رفیق
You
came,
friend
(اومدی
رفیق)
(You
came,
friend)
زیر
بارون
مونده
بودم
Under
the
rain
I
was
left
خیس
و
خراب
و
داغون
و
در
به
در
Wet
and
shattered,
broken
and
astray
اومدی
رفیق
You
came,
friend
(اومدی
رفیق)
(You
came,
friend)
اومدی
رفیق
You
came,
friend
(اومدی
رفیق)
(You
came,
friend)
وقتی
که
بازیم
میداد
سرنوشت
When
fate
betrayed
me
وقتی
شکست
خورده
بودم
تو
عشق
When
I
was
defeated
in
love
اومدی
رفیق
You
came,
friend
(اومدی
رفیق)
(You
came,
friend)
اومدی
رفیق
You
came,
friend
(اومدی
رفیق)
(You
came,
friend)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benyamin Bahadori
Album
Rafigh
date de sortie
07-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.