Paroles et traduction Benyamin Bahadori - To Khoshgeli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بیرحم
منو
نکش
Don't
kill
me
so
heartlessly
با
اخم
نمیگی
میمیرم
وقتیکه
میگی
نه
You
don't
say
"no"
with
a
frown,
I
will
die
نامرد
کاری
که
چشمات
کرد
The
cruel
thing
your
eyes
have
done
حتی
نکرد
کافر
شدی
بتم
آخر
Even
a
non-believer
would
not
make
me
an
idol
in
the
end
هی
میگم
اسم
تو
من
دارم
I
keep
telling
myself
your
name
is
mine
حس
به
تو
نداری
نه
نه
نه
نداری
You
have
no
feelings
for
me,
no,
no,
you
don't
تو
خوشگلی
از
بس
You
are
so
pretty
هی
میکنی
دست
دست
You
keep
making
me
wait
دلو
میکنی
میبری
با
خودت
اما
دل
نمیدی
از
قصد
You
take
my
heart
and
run
away
with
it,
but
you
don't
give
your
heart
to
me
on
purpose
تو
این
بازیو
خیلی
خوب
بلدی
You
are
very
good
at
this
game
که
اصلا
ندی
دست
من
سندی
You
never
give
me
anything
in
return
که
تو
ببری
هر
دست
تو
بازیگری
در
اصل
You
win
every
hand,
you
are
a
true
actor
با
نگات
میکنی
حکم
You
pass
judgment
with
your
gaze
میکنم
هول
وجدان
نداری
I
feel
anxious,
you
have
no
conscience
من
حالم
میشه
بدتر
I
just
feel
worse
تو
واسم
اونور
برنامه
داری
You
have
other
plans
for
me
elsewhere
هی
میگم
اسم
تو
من
دارم
I
keep
telling
myself
your
name
is
mine
حس
به
تو
نداری
نه
نه
نه
نداری
You
have
no
feelings
for
me,
no,
no,
you
don't
تو
خوشگلی
از
بس
You
are
so
pretty
هی
میکنی
دست
دست
You
keep
making
me
wait
دلو
میکنی
میبری
با
خودت
اما
دل
نمیدی
از
قصد
You
take
my
heart
and
run
away
with
it,
but
you
don't
give
your
heart
to
me
on
purpose
تو
این
بازیو
خیلی
خوب
بلدی
You
are
very
good
at
this
game
که
اصلا
ندی
دست
من
سندی
You
never
give
me
anything
in
return
که
تو
ببری
هر
دست
تو
بازیگری
در
اصل
You
win
every
hand,
you
are
a
true
actor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benyamin Bahadori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.