Paroles et traduction Benyamin Bahadori - Tou Ke Eyde Mani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tou Ke Eyde Mani
Ты Точно Такая Же, Как Я
(گیتارمو
بردارم
و)
(Возьму
свою
гитару
и)
بیا
باش
با
خودم
Будь
со
мной
بیا
باش
تا
خودم
اطراف
تو
باشم
Будь
рядом,
чтобы
я
мог
быть
рядом
с
тобой
اطراف
تو
هی
عطر
بپاشم
Распылять
вокруг
тебя
ароматы
من
حال
خوشی
دارم،
تو
فکر
همین
کارم
У
меня
хорошее
настроение,
я
думаю
только
об
этом
گیتارمو
بردارم
و
اطراف
همین
شهر
بچرخم
Взять
свою
гитару
и
бродить
по
городу
اسفندو
کنم
دود،
هی
فال
بگیرم
Сжигать
эсфенд
и
гадать
"گل
در
بر
می
در
کف
و
معشوق
به
کام
است"
بخونم
Петь
"В
руках
цветок,
в
кубке
вино,
и
возлюбленная
рядом"
این
شاخه
گل
سرخو
به
دستت
برسونم
Вручить
тебе
эту
алую
розу
این
سالو
من
از
دست
تو
تحویل
بگیرم
Встретить
этот
новый
год
с
тобой
در
وا
کن
و
آغوشتو
دریا
کن
و
تحویل
بگیرم،
بگیرم
Открой
дверь,
распахнув
свои
объятия,
как
море,
и
прими
меня,
прими
تو
که
عین
منی،
عید
منی،
عیدت
مبارک
Ты
точно
такая
же,
как
я,
ты
мой
праздник,
с
праздником
тебя
تو
که
شکل
منی،
هم
وطنی،
عیدت
مبارک
Ты
похожа
на
меня,
землячка,
с
праздником
тебя
تو
که
این
همه
هم
حس
منی،
عیدت
مبارک
Ты
так
близка
мне
по
духу,
с
праздником
тебя
عیدت
مبارک،
عیدت
مبارک
С
праздником
тебя,
с
праздником
тебя
حرکات
تو،
هر
کار
تو
Твои
движения,
каждое
твое
действие
هر
حرفی
که
درباره
تو
باشه
عزیزه
عزیزم
(عزیزم)
Каждое
слово
о
тебе
дорого
мне,
дорогая
(дорогая)
من
با
تو
خوشه
حالم
و
من
با
تو
چه
خوشحالمو
Мне
хорошо
с
тобой,
и
я
так
счастлив
с
тобой
صد
سال
به
این
سالم
و
این
حال
عزیزه
عزیزم،
عزیزم
Сто
лет
такого
счастья
и
такого
состояния
дорого
мне,
дорогая,
дорогая
"گل
در
بر
و
می
در
کف
و
معشوق
به
کام
است"
بخونم
Петь
"В
руках
цветок,
в
кубке
вино,
и
возлюбленная
рядом"
این
شاخه
گل
سرخو
به
دستت
برسونم
Вручить
тебе
эту
алую
розу
این
سالو
من
از
دست
تو
تحویل
بگیرم
Встретить
этот
новый
год
с
тобой
در
وا
کن
و
آغوشتو
دریا
کن
و
تحویل
بگیرم،
بگیرم
Открой
дверь,
распахнув
свои
объятия,
как
море,
и
прими
меня,
прими
تو
که
عین
منی،
عید
منی،
عیدت
مبارک
Ты
точно
такая
же,
как
я,
ты
мой
праздник,
с
праздником
тебя
تو
که
شکل
منی،
هم
وطنی،
عیدت
مبارک
Ты
похожа
на
меня,
землячка,
с
праздником
тебя
تو
که
این
همه
هم
حس
منی،
عیدت
مبارک
Ты
так
близка
мне
по
духу,
с
праздником
тебя
عیدت
مبارک،
عیدت
مبارک
С
праздником
тебя,
с
праздником
тебя
تو
که
عین
منی،
عید
منی،
عیدت
مبارک
Ты
точно
такая
же,
как
я,
ты
мой
праздник,
с
праздником
тебя
تو
که
شکل
منی،
هم
وطنی،
عیدت
مبارک
Ты
похожа
на
меня,
землячка,
с
праздником
тебя
تو
که
این
همه
هم
حس
منی،
عیدت
مبارک
Ты
так
близка
мне
по
духу,
с
праздником
тебя
عیدت
مبارک،
عیدت
مبارک
С
праздником
тебя,
с
праздником
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.