Paroles et traduction Beogradski Sindikat - Dolazi sindikat
Sedimo
za
stolom,
u
shtabu
sindikata,
Мы
сидим
за
столом,
в
штабе
профсоюза,
Zakljuchana
vrata,
brat
do
brata,
tri
sata,
Запертая
дверь,
брат
к
брату,
три
часа,
Kujemo
plan
nasheg
sledeceg
napada,
Мы
разрабатываем
план
следующей
атаки.,
Kada
sindikalna
dogma
gradom
pochece
da
vlada,
Когда
Профсоюзная
догма
города
начинает
править,
Na
nashem
institutu
stoji
zakon
u
statutu,
В
нашем
институте
действует
закон
в
уставе,
Uvek
ostani
na
putu,
nikad
ne
menjaj
marshutu,
Всегда
оставайся
на
своем
пути,
никогда
не
меняй
маршу,
Kao
voda,
kao
vatra,
kao
vazduh,
kao
zemlja
Как
вода,
как
огонь,
как
воздух,
как
земля
Stavljamo
kamen
kao
simbol
ovog
temelja,
Ставим
камень
как
символ
этого
фундамента,
Imperije
znanja
koje
smo
tokom
obuchavanja
stekli
Империя
знаний,
которые
мы
получили
во
время
обучения
Da
bi
se
proteklih
godina
povezali
kao
chestice
u
atom,
Чтобы
связать
себя
как
честцы
в
атоме
в
последние
годы,
Sachinili
bratstvo
koje
smo
nazvali?
sindikatom!
Братство,
которое
мы
назвали?
профсоюзом!
I
dok
na
dokove
nam
pristizu
kontigenti
mesa,
И
в
то
время
как
на
доках
мы
получаем
контигенты
мяса,
Da
umirimo
narod,
da
ne
umre
od
stresa,
Чтобы
успокоить
людей,
не
умереть
от
стресса,
Jer
puno
je
mrznje,
i
puno
je
besa,
Потому
что
это
много
ненависти,
и
это
много
гнева,
Zato
i
deca
treba
da
zapamte
da
sindikalne
falange,
Вот
почему
дети
должны
помнить,
что
профсоюзные
фаланги,
Metafora
snage,
oformice
armiju
i
nestace
ljage,
Метафора
силы,
формальная
армия
и
исчезающая
грязь,
Jer
kao
svaki
sindikalac,
ja
se
borim
da
minimalac
Потому
что,
как
каждый
профсоюз,
я
борюсь
с
минимумом
Preraste
u
bogatstvo,
zato
furam
sa
bratstvom,
Они
перерастают
в
богатство,
поэтому
я
с
братством,
Kao
Jurij
kroz
kosmos
predstavljamo
osnovu
kao
prozoru
Dos,
Как
Юрий
через
космос
мы
представляем
основу
как
окно
Dos,
I
nikad
ne
palimo
u
boks
vec
kao
Sena,
И
мы
никогда
не
попадаем
в
бокс,
как
Сена,
Jurimo
ka
cilju,
brzi
i
od
trena,
Мы
стремимся
к
цели,
быстро
и
быстро,
Kod
nas
cesh
naci
rima
ko
u
Shpaniji
sela,
У
нас
вы
найдете
Рима
Ко
в
Шпании
деревни,
Zato
cela
vasiona
sada
slavi
ovo
ime,
Вот
почему
все
ваше
имя
теперь
празднует
это
имя,
I
na
prekom
sudu
sindikat
pominju
kao
primer
И
в
Верховном
суде
профсоюз
упоминается
как
пример
Da
samo
je
jedan
smer
postojao
ikad,
Если
бы
существовал
только
один
курс,
Postoji
i
danas,
zove
se
- sindikat!
Есть
и
сегодня,
называется-профсоюз!
Ne
zaboravi
nikad,
ko
je
ovde
prvi
pljuvo,
Никогда
не
забывай,
кто
здесь
первый
плевок,
I
kad
mene
budesh
chuo,
ti
pretvori
se
u
uvo,
И
когда
ты
меня
услышишь,
ты
превратишься
в
ушко,
Jer
svuda
je
suvo,
na
celoj
sceni
susha,
Потому
что
везде
сухо,
на
всей
сцене
суша,
Zato
domaci
hip
hop
malo
ko
slusha.
Вот
почему
домашний
хип-хоп
немного
похож
на
Slush.
Beogradski
sindikat
- u
pustinji
oaza,
Белградский
Союз-в
пустыне
оазис,
Shto
u
moru
mrtvih
fraza
chvrsto
stoji
kao
baza,
Что
в
море
мертвых
фраз
chvrsto
стоит
как
база,
Nasha
faza
je
razvitak,
nashe
rechi
su
napitak,
Нэш
этап
является
развитие,
нэши
говорят
зелье,
Beogradski
sindikat!
Ma
mi
smo
siguran
zgoditak!
Белградский
Союз!
О,
мы
в
безопасности!
Neosvojiv
kao
nekad
Minosov
Knosos,
Неприступный,
как
когда-то
Кнос
Минос,
Specijalitet
kao
losos,
nama
mali
je
i
kosmos,
Специальность
как
лосось,
нам
мало
и
космос,
Stoga
smo
se
spustili,
u
borbu
se
upustili,
Поэтому
мы
спустились,
чтобы
сражаться,
Dok
nije
bilo
nas...
ma
nishta
niste
ni
propustili,
Пока
нас
не
было...
вы
ничего
не
пропустили.,
A
sad
ste
se
opustili,
shvatili
sushtinu
И
теперь
вы
расслабились,
поняли
саштину
Da
prepoznate
MC-ja
kada
izadje
na
binu,
Чтобы
вы
узнали
МАК,
когда
он
вышел
на
сцену,
Da
ga
pozdravite
buchno
kada
kida
disciplinu,
Поздороваться
с
бухно,
когда
он
руководит
дисциплиной,
I
da
ocenite
struchno
ovu
sindikalnu
rimu,
И
оценить
этот
профсоюзный
Рим,
Jer
na
vatri
i
dimu,
mi
smo
kalili
veshtinu,
Потому
что
в
огне
и
дыме
мы
калили
вестину,
Sindikat
kao
nikad
krece
sam
u
ofanzivu!
Профсоюз,
как
никогда,
в
одиночку
вступает
в
наступление!
...sada
jachi
nego
ikad,
kao
stihija
smo
doshli,
...теперь
джачи,
как
никогда,
как
стихи
мы
дошли,
Za
borbu
smo
oshtri,
jer
smo
mnogo
toga
proshli,
Для
борьбы
мы
oshtri,
потому
что
мы
многое
прошли,
Jer
putanja
znanja
je
puna
trnja
puna
granja,
Потому
что
траектория
знаний
полна
шипов,
полных
ветвей,
Mikrofon
ko
skiptar
svaku
prepreku
sklanja,
Микрофон,
который
скипетр
скрывает
каждое
препятствие,
A
sada
evo
otvaramo
regrutni
centar,
А
теперь
мы
открываем
рекрутинговый
центр,
Novu
granu
udruzenja,
mocnu
kao
spektar,
Новая
ветвь
ассоциации,
мощная
как
спектр,
I
ko
vetar
svaki
metar
u
etar
poruka
stize,
И
кто
ветер
каждый
метр
в
etar
сообщение
прибывает,
Sindikat
sve
je
blize,
i
na
oruzje
se
dize,
Союз
все
ближе,
и
оружие
поднимается,
I
dok
ratnika
boje
na
obrazima
stoje,
И
пока
воины
краски
на
щеках
стоят,
Svima
bice
jasno
da
doshli
smo
po
svoje,
Всем
будет
ясно,
что
мы
пришли
за
своими.,
Svima
bice
jasno
na
sceni
sada
ko
je
Всем
будет
ясно,
на
сцене,
теперь
кто
Jeci
nego
ikad...
sindikat!
Она
плачет,
как
никогда...
профсоюз!
Ovde
MC
je
subjekat,
a?
kida?
predikat,
Здесь
Мак-субъект,
да?
Кида?
предикат,
I
mikrofon
mi
ne
predajemo
nikad,
И
микрофон
Мы
никогда
не
сдаем,
Mi
smo
La
Klika,
velika
ekipa,
Мы
La
Klika,
большая
команда,
Mi
zajedno
k?
o
Voltron
formiramo
lika,
Мы
вместе,
k?
о
Voltron
мы
формируем
характер,
Velichanstvena
slika
iz
dima
vojnika,
Великолепная
картина
из
дыма
солдат,
Kome
iza
ledja
sunce
zalazece
Кому
за
спиной
солнце
садится
Njemu
nasha
rec
je
mach
od
chelika
Для
него
nasha
rec-мах
из
chelik
Misli
znanjem
britka
uglachana
znanjem
Думай
о
знании
бритко
углачано
знаниями
Sada
blista
hip-hop
vatre
on
je
iskra
Теперь
сверкает
хип-хоп
огня
он
Искра
I
um
sada
borbena
je
pista,
И
теперь
разум-это
боевая
взлетно-посадочная
полоса,
Jer
mi
smo
k?
o
trista
hrabrih
Spartanaca,
Потому
что
мы
k?
о
триста
храбрых
спартанцев,
U
borbi
protiv
Persijanaca,
В
борьбе
с
персами,
U
odbrani
scene
kao
Termopilskih
klanaca,
В
обороне
сцены
как
Термопиловые
ущелья,
Svaki
od
nas
poput
Indijanaca
Каждый
из
нас,
как
индейцы
Drevnih
znanja
znalaca,
Древние
знания
ценителей,
A
u
svojoj
zemlji
stranaca,
А
в
своей
стране
инопланетяне,
Stani!
Pa
mi
smo
zbog
toga
proterani,
Стой!
Поэтому
мы
из-за
этого
растянулись,
Ko
prvi
Hrishcani,
i
ostavljeni
sami
bez
pomoci
u
odbrani,
Кто
первый
Кришкани,
и
остался
один
без
помощи
в
защите,
Al'
na
sceni
smo
ponovo
da
je
branimo
Но
мы
снова
на
сцене,
чтобы
защитить
ее
Mikrofon
u
ruci
i
vicemo?
Dzeronimo!?
Микрофон
в
руке
и
шутка?
Джеронимо!?
Iz
dima
sad
opet
je
poniko
general
vojnika,
Из
дыма
теперь
снова
никчемный
генерал
солдат,
Jachi
nego
ikad
njegov
nadimak?
sindikat!
Jachi,
чем
когда-либо
его
прозвище?
профсоюз!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.