Beogradski Sindikat - Gorila U Magli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beogradski Sindikat - Gorila U Magli




Kao gorila u magli borim se za opstanak
Как горилла в тумане я борюсь за выживание
Vidim svetlo gde je mrak, pravim se slab kad sam jak
Я вижу свет, где темно, я притворяюсь слабым, когда я силен
Ponosni potomak izgubljene vrste, malobrojne ali èvrste
Гордый отпрыск утерянного вида, малорослый, но крепкий
Pogledaj na binu još uvek možeš da nas izbrojiš na prste
Посмотри на сцену, ты все еще можешь посчитать нас на пальцах
Ali biæe nas sve više. preplaviæemo scenu neæe moæi da se diše...
Но нас будет больше. мы заполним сцену, и она не сможет дышать...
Sindikat stiže! arogantni, militantni
Профсоюз идет! высокомерный, воинственный
Sve što treba je blant i dobar bit, u svakoj varijanti
Все, что нужно, это бланк и хороший бит, в каждом варианте
Kreæemo u napad, desantni, hip hop diverzanti
Мы идем в атаку, десантные, хип-хоп диверзанты
što nisi zapisao, zapamti
что ты не записал, помни
Kontrola, disiciplina, suzdržavanje
Управления, disiciplina, сдержанность
Da bi s' dostigla visina proraèun vremena
Для того, чтобы s' достичь высоты бюджета времени
Trenutak je sve
Момент-это все
Jedno mi je uništiæu te!
Один из них уничтожит тебя!
S voljom u duši, èetri svojstva ratništva u glavi
С волей в душе, четыре свойства воинства в голове
Mudrostima punim ti uši dok bit buku pravi
Мудрые люди наполняют ваши уши, пока они не будут шуметь
Znanje je moæ!
Знание-это сила!
Daj da ti ga dam
Позволь мне отдать его тебе.
Zato sam i uzeo mikrofon da kidam
Вот почему я взял микрофон, чтобы вырвать
Overi snagu našeg stila. muka mi je od debila
Overi силу нашего стиля. меня тошнит от этого придурка.
Suviše ljudi pustilo je krila
Слишком много людей выпустили крылья
A ne znaju da lete. tu nešto prete
И они не знают, что они летают. здесь что-то угрожает
Moje rime su ko rakete, obaraju u nebu
Мои рифмы - как ракеты, они бьются в небе
Brže od poletanje æe da slete
Быстрее, чем взлетит
Za mene su samo mete, rovci za um
Для меня это просто цели, траншеи для ума
Slaganje metafora. kao kum
Укладка метафоры. как Крестный отец
Moj ugovor se ne odbija, moja reè kran probija
Мой контракт не отклоняется, мой рек кран прорывается
Ubija želju da mikrofon dobijaš u ruke
Убивает желание получить микрофон в руки
Ja sam marko, jedan od devet majstora ove struke
Я Марк, один из девяти мастеров этой профессии
Beogradski sindikat! da vam vidim ruke!
Белградский Союз! покажи руки!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.