Paroles et traduction Beogradski Sindikat - Ja U Životu Imam Sve
Ja U Životu Imam Sve
I Have Everything in Life
Ja,
ja,
ja
u
zivotu
imam
samo
reci,
muda,
ljubav
za
druga,
prva
matura
i
muka
Me,
me,
me,
in
life
I
only
have
words,
balls,
love
for
a
friend,
first
graduation
and
struggles
I
puno
srece
svuda
kuda
lutam,
nikad
sputan,
s
mnogo
truda,
zalja
gruba,
BS,
BS
kao
ljubav
And
a
lot
of
luck
everywhere
I
wander,
never
bound,
with
a
lot
of
effort,
rough
sorrow,
BS,
BS
like
love
I
bilo,
bilo
sta
ova
ona
glava
da
tripuje
i
misli
i
sanja,
i
za
tugu
bice
dana
And
whatever,
whatever
this
or
that
head
trips
and
thinks
and
dreams,
there
will
be
days
for
sadness
Ja
zna,
ja
znam
da
je
zivot
samo
jedan
i
da
proci
ce
ko
nista
ako
ga
nepravilono
gledam
I
know,
I
know
that
life
is
only
one
and
that
it
will
pass
like
nothing
if
I
look
at
it
wrong
Jer
sve,
sve,
sve,
krece,
pocinje
sa
rovcem
Because
everything,
everything,
everything
starts,
begins
with
a
ditch
I
sve,
sve,
sve
se
zavrsava
sa
novcem
And
everything,
everything,
everything
ends
with
money
Bilo
da
blejim,
il
se
cimam
i
sa
kime
ljubav
imam
Whether
I'm
chilling
or
hustling
and
with
whom
I
have
love
Cuvam
osmeh
kao
podstrek
on
mi
je
dragocen
I
keep
a
smile
as
an
incentive,
it's
precious
to
me
I
imam,
imam
jos
pesama
da
snimam,
i
snove
koje
imam
da
spivam
ne
prodajem
ni
mrtav
And
I
have,
I
have
more
songs
to
record,
and
dreams
that
I
have
to
sing,
I
won't
sell
them
even
when
I'm
dead
Pijan
il
kad
sam
trezan
za
iste
stvari
sam
vezan
Drunk
or
sober,
I'm
attached
to
the
same
things
Od
problema
ne
prezam,
dobro
se
zezam
bez
obzira
gde
sam
I
don't
shy
away
from
problems,
I
have
a
good
time
regardless
of
where
I
am
Moje,
moje,
moje
srce
puno
je
ko
oko
i
ne
prodajem
ga
nikad
My,
my,
my
heart
is
full
like
an
eye
and
I
never
sell
it
Ni
kad
zivot
cima
zestoko
Not
even
when
life
pulls
hard
Svi
su,
svi
su
puni
i
ja
sam
medju
njima
da
ne
istrajem
ne
pristajem
Everyone
is,
everyone
is
full
and
I
am
among
them,
I
don't
agree
to
not
persevere
A
to
je
vec
vrlina
And
that's
already
a
virtue
Posle,
odmah,
posle
sranja
najgoreg,
stvari
samo
idu,
samo
idu
na
bolje
After,
immediately,
after
the
worst
shit,
things
only
go,
only
go
for
the
better
Ako
strahujes
da
sanjas.
kloni
se
od
nevolje
If
you're
afraid
to
dream,
stay
away
from
trouble
Pali
odma,
bezi,
pali,
bezi
napolje
Light
up
immediately,
run
away,
light
up,
run
away
outside
Ti
se
samo
kezi
i
cimaj
majmune,
za
tebe
cuvam
najbolje
napusavanje
You
just
grin
and
hustle
monkey,
I'm
saving
the
best
high
for
you
Zato,
vise-manje,
idem
dal;
je,
nisam
smoren,
imam
volje,
istim
sjajem,
dugo
trajem
Therefore,
more
or
less,
I
go
further,
I'm
not
bored,
I
have
the
will,
with
the
same
shine,
I
last
long
Ne
odustajem
bez
borbe
I
don't
give
up
without
a
fight
Ja,
ja,
ja
u
zivotu
imam
sve
I,
I,
I
have
everything
in
life
Imam
naj,
naj,
naj
najbolje
za
drugove
I
have
the
best,
best,
best
for
my
friends
I
zato
daj,
daj,
daj
muziku
da
prati
me
And
so
give,
give,
give
me
music
to
follow
me
Pa,
pa,
pa,
pa,
srce
uvek
puno
je
Well,
well,
well,
well,
the
heart
is
always
full
Ja
imam
sve
sto
mi
treba,
parce
zemlje,
komad
neba,
koru
hleba,
i
nekog
gore
sto
me
gleda
I
have
everything
I
need,
a
piece
of
land,
a
piece
of
sky,
a
crust
of
bread,
and
someone
up
there
watching
over
me
I
kad
pomislim
medju
kojom
ekipom
se
krecem
i
s
kime
se
srecem
osecam
se
pun
srece
And
when
I
think
about
which
crew
I
hang
out
with
and
who
I
meet,
I
feel
full
of
happiness
I
necu,
necu
da
jurim
snove
tudje
And
I
won't,
I
won't
chase
other
people's
dreams
Ludje
bi
da
istripujem
ovo
vreme
koje
samo
je
moje
It
would
be
crazier
to
trip
on
this
time
that
is
only
mine
I
koliko
god
da
se
cimam
ja
vec
u
zivotu
sve
imam,
maltene
sve,
ziku
i
drugove
And
no
matter
how
much
I
hustle,
I
already
have
everything
in
life,
almost
everything,
Zika
and
friends
A
ja
dobro,
dobro
znam
ja
dobro,
dobro
znam
da
sve
to,
sve
sto
mi
je
sveto
i
nesto,
sve
ostalo
smesno
And
I
know
well,
I
know
well
that
all
that,
everything
that
is
sacred
to
me
and
something,
everything
else
is
funny
Stvoreno
greskom
prekom
suzom
i
smeskom
Created
by
mistake,
excessive
tears
and
smiles
SUZE
ZA
GETO,
GETO
VOLI
KAD
JE
TESKO
TEARS
FOR
THE
GHETTO,
THE
GHETTO
LOVES
WHEN
IT'S
HARD
I
ja
svoj
imam
stav,
ziv
sam
i
zdrav
And
I
have
my
own
attitude,
I'm
alive
and
healthy
Pa
bi
bilo
bruka,
bruka
nesto
tu
da
kukam
So
it
would
be
a
shame,
a
shame
to
complain
about
something
here
Jedna
ruka,
druga
ruka,
jedna
noga,
druga
noga
One
hand,
other
hand,
one
leg,
other
leg
Ljubavi
mnogo,
s′toga
je
sam
bezgranicno
bogat
A
lot
of
love,
that's
why
he's
infinitely
rich
Moja
porodica
mi
je
kao
poglavica
My
family
is
like
a
chief
to
me
Nasa
deca,
moja
sreca,
moja
pleca,
moja
ledja,
koga
da
gledam
Our
children,
my
happiness,
my
shoulders,
my
back,
who
should
I
look
at
Imam
kevu
koja
trpi
me,
burazera
sto
trpi
me
drugove
kad
dobro
je,
iste
drugove
za
nevolje
I
have
a
mom
who
puts
up
with
me,
a
brother
who
puts
up
with
me,
friends
when
it's
good,
the
same
friends
for
trouble
Imam
kevu
da
me
trpi,
tera,
brata
na
mene
da
gleda,
kera
po
kuci
da
cepa,
ortake
iz
proslog
veka
I
have
a
mom
to
put
up
with
me,
to
drive
me,
a
brother
to
watch
over
me,
a
dog
to
tear
up
the
house,
friends
from
the
last
century
Imam
malo
rePa
od
repa,
par
tuga,
traceva
iz
sveta,
puno
lepih
momenata,
pre
svega
I
have
a
little
bit
of
rap
from
rap,
a
couple
of
sorrows,
gossip
from
the
world,
a
lot
of
beautiful
moments,
above
all
U
zivotu
sta
ti
treba?
What
do
you
need
in
life?
I
familija
najmilija,
sam,
ili
ja
sa
drugovima
koji
su
mi
ko
familija
And
the
dearest
family,
alone,
or
me
with
friends
who
are
like
family
to
me
JEDNA
LJUBAV,
SAMO
RAJ,
GORNJI,
DONJI,
SIPKA,
MAJ
ONE
LOVE,
ONLY
PARADISE,
UPPER,
LOWER,
BARBELL,
MAY
Alal
vera
ovaj-onaj,
ALAL
VERA
CEO
KRAJ!
Alal
vera
this-that,
ALAL
VERA
THE
WHOLE
END!
I
znam
za
snove
moje
koje
cuvam
samo
za
nas
dvoje
And
I
know
for
my
dreams
that
I
keep
only
for
the
two
of
us
Kad
smo
jurili,
bezali,
rezali,
ja
znam
za
bolje
When
we
were
chasing,
running
away,
cutting,
I
know
for
the
better
Sta
sve
nismo
birali
kao
nacKliji
u
akciji
glupirali,
What
we
didn't
choose
as
kids
in
action,
fooled
around,
Blamirali,
sve
ono,
kao,
najgori
Embarrassed,
all
that,
like,
the
worst
I
skloni
smo
sabaniji,
padobranstvu
i
tarzaniji
And
we
are
prone
to
rabble,
parachuting
and
Tarzanism
Losi
momenti
iz
proslosti
sad
mnogo
smo
pribraniji
Bad
moments
from
the
past,
now
we
are
much
more
composed
Ipak
malo
stariji,
zreliji,
normalniji,
s
rezonima
smo
zdraviji,
s
fazonima
ispravniji
Still
a
little
older,
more
mature,
more
normal,
healthier
with
reasons,
more
correct
with
styles
Posle
svakog
pada
ustajem,
nikad
ne
odustajem,
jaci
postajem,
do
kraja
ostajem
After
every
fall
I
get
up,
I
never
give
up,
I
get
stronger,
I
stay
until
the
end
I
kad
mislim,
dosta
je,
ljubav
ne
izostaje
And
when
I
think,
enough
is
enough,
love
is
not
absent
Dovoljno
i
zrno
je
da
SRCE
UVEK
PUNO
JE!
Even
a
grain
is
enough
for
THE
HEART
TO
BE
ALWAYS
FULL!
Ja,
ja,
ja
u
zivotu
imam
sve
I,
I,
I
have
everything
in
life
Imam
naj,
naj,
naj,
najbolje
za
drugove
I
have
the
best,
best,
best
for
my
friends
I
zato
daj,
daj,
daj
muziku
da
prati
me
And
so
give,
give,
give
me
music
to
follow
me
Pa,
pa,
pa,
pa
SRCE
UVEK
PUNO
JE!
Well,
well,
well,
well,
THE
HEART
IS
ALWAYS
FULL!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.