Beogradski Sindikat - Ja U Životu Imam Sve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beogradski Sindikat - Ja U Životu Imam Sve




Ja U Životu Imam Sve
I Have Everything in Life
Ja, ja, ja u životu imam samo reči
I, I, I, in life I have only words
Muda, ljubav za druga, brdo avantura i muka
Balls, love for a brother, a mountain of adventures and struggles
I puno sreće svuda kuda lutam, nikad sputan
And a lot of luck everywhere I roam, never restrained
S' mnogo truda, želja gruba, BS, BS kao ljubav
With a lot of effort, rough desires, BS, BS like love
I bilo, bilo šta, ova - ona glava ta
And whatever, whatever, this head, that head
Tripuje i misli sanja, a za tugu biće dana
Trips and thinks, dreams, and there will be days for sorrow
Ja znam, ja znam da je život samo jedan
I know, I know that life is only one
I da proći će k'o ništa ako ga nepravilno gledam
And that it will pass like nothing if I don't look at it right
Jer sve, sve, sve, kreće, počinje sa rovcem
Because everything, everything, everything, starts, begins with a ditch
I sve, sve, sve se završava sa novcem
And everything, everything, everything, ends with money
Bilo da blejim, il' se cimam
Whether I'm chilling or hustling
Nisam kivan, ljubav imam
I'm not angry, I have love
Čuvam osmeh kao podstrek, hod mi je dragocen
I keep a smile as an incentive, my walk is precious
I imam, imam, imam još mnogo pesama da snimam
And I have, I have, I have many more songs to record
Snove koje imam da snivam, ne prodajem ni mrtav
Dreams that I have to dream, I won't sell even dead
Pijan il' kad sam trezan za iste stvari sam vezan
Drunk or when I'm sober, I'm attached to the same things
Od problema ne prezam
I don't shy away from problems
Dobro se zezam, bez obzira gde sam
I have a good time, no matter where I am
I moje, moje, moje srce puno je k'o oko
And my, my, my heart is full like an eye
I ne prodajem ga nikad i kad život šiba žestoko
And I never sell it, even when life whips hard
I svi su, svi su puni mana, ja sam među njima
And everyone, everyone is full of flaws, I'm among them
Da ne istrajem ne pristajem, a to je već vrlina
I don't agree to not persevere, and that's already a virtue
Posle, odma, posle, posle sranja najgoreg
After, immediately after, after the worst shit
Stvari samo idu, idu samo nabolje
Things just go, just go better
Al' ako strahuješ da sanjaš
But if you're afraid to dream
Sklanjaj se od nevolje
Stay away from trouble
Pali odma, beži, pali, beži napolje
Light up immediately, run, light up, run outside
A ti se samo, samo kezi, mršti, cimaj majmune
And you just, just grin, frown, tease the monkeys
Za tebe čuvam najbolje napušavanje
For you, I'm saving the best abandonment
Zato, više-manje, idem dalje
So, more or less, I'm moving on
Nisam smoren, imam volje
I'm not bored, I have the will
Istim sjajem, dugo trajem, nastajem iz borbe
With the same shine, I last long, I arise from struggle
Ja, ja, ja u životu imam sve
I, I, I have everything in life
Imam naj, naj, naj najbolje za drugove
I have the best, best, best for my friends
I zato daj, daj, daj muziku da prati me
And so give, give, give music to follow me
Pa, pa, pa, pa, srce uvek puno je
So, so, so, so, the heart is always full
Ja, ja, ja u životu imam sve
I, I, I have everything in life
Imam naj, naj, naj najbolje za drugove
I have the best, best, best for my friends
I zato daj, daj, daj muziku da prati me
And so give, give, give music to follow me
Pa, pa, pa, pa, srce uvek puno je
So, so, so, so, the heart is always full
Ja imam sve što mi treba, parče zemlje, komad neba
I have everything I need, a piece of land, a piece of sky
Koru hleba, i nekog gore ko me gleda
A crust of bread, and someone up there watching over me
I kad pomislim među kojom ekipom se krećem
And when I think about the crew I hang out with
I sa kime se srećem, osećam se pun sreće
And who I meet, I feel full of happiness
I neću, neću da jurim snove tuđe
And I won't, I won't chase other people's dreams
Luđe bi da istripujem ovo vreme koje samo je moje
It would be crazier to trip out on this time that's only mine
I kol'ko god da se cimam, ja već u životu imam
And no matter how much I hustle, I already have in life
Maltene sve, 'ziku, ikad drugove
Almost everything, music, friends forever
A ja dobro, dobro znam, znam
And I know, I know well, I know
Dobro, dobro znam da sve to
I know, I know well that everything
Sve što mi je sveto i nešto, sve ostalo sveto
Everything that is sacred to me and something, everything else sacred
Stvoreno greškom, prekom na suze il' smeškom
Created by mistake, excessively with tears or a smile
Suze za geto, geto volim kad je teško
Tears for the ghetto, I love the ghetto when it's hard
I ja svoj imam stav, živ sam i zdrav
And I have my own attitude, I'm alive and well
Pa bi bilo bruka, bruka nešto tu da kukam
So it would be a shame, a shame to complain about something here
Jedna ruka, druga ruka, jedna noga, druga noga
One hand, the other hand, one leg, the other leg
Ljubavi mnogo, s' toga ja sam bezgranično bogat
A lot of love, therefore I'm infinitely rich
Moja porodica mi je kao poglavica
My family is like a chief to me
Naša deca, moja sreća, moja pleća
Our children, my happiness, my shoulders
Moja leđa, k'o da gledam
My back, as if I'm looking
Imam kevu koja trpi me, burazera što krpi me
I have a mom who puts up with me, a brother who patches me up
Drugove kad dobro je, iste drugove za nevolje
Friends when things are good, the same friends for troubles
Imam kevu da me trpi i tera, brata na mene da gleda
I have a mom to put up with me and push me, a brother to look after me
Kera po kući da cepa, ortake iz prošlog veka
A dog to tear up the house, friends from the last century
Imam malo repa od repa, par trulih tračeva iz sveta
I have a little bit of rap left, a couple of rotten rumors from the world
Puno lepih momenata pre svega, u životu šta mi treba
Lots of beautiful moments above all, what do I need in life
I familija najmilija, sam, ili ja
And the dearest family, alone, or me
Sa drugovima koji su mi k'o familija
With friends who are like family to me
Jedna ljubav za moj raj, gornji, donji, šipka, maj
One love for my paradise, upper, lower, pole, mom
Alal vera ovaj-onaj, alal vera ceo kraj
Respect this one, that one, respect the whole neighborhood
I znam za snove moje koje čuvam samo za nas dvoje
And I know about my dreams that I keep only for the two of us
Kad smo jurili, bežali, režali, al' znam za bolje
When we were chasing, running away, growling, but I know for better
Šta sve nismo birali kao nackliji u akciji
What haven't we chosen as kids in action
Glupirali, blamirali, sve ono, kao, najgori
Fooling around, embarrassing ourselves, all that, like, the worst
I skloni smo šabaniji, padobranstvu i tarzaniji
And we're prone to shenanigans, parachuting and Tarzaning
Loši momenti iz prošlosti, sad mnogo smo pribraniji
Bad moments from the past, now we're much more composed
Ipak malo stariji, zreliji, normalniji
Still a little older, more mature, more normal
S' rezonima smo zdraviji, s' fazonima ispravniji
We're healthier with reason, more correct with style
Posle svakog svakog pada ustajem, nikad ne odustajem
After every, every fall, I get up, I never give up
Jači postajem, do kraja ostajem
I become stronger, I stay until the end
I kad mislim, dosta je, ljubav ne izostaje
And when I think, it's enough, love doesn't fail
Dovoljno i zrno je da srce uvek puno je
Even a grain is enough for the heart to always be full
Ja, ja, ja u životu imam sve
I, I, I have everything in life
Imam naj, naj, naj najbolje za drugove
I have the best, best, best for my friends
I zato daj, daj, daj muziku da prati me
And so give, give, give music to follow me
Pa, pa, pa, pa, srce uvek puno je
So, so, so, so, the heart is always full
Ja, ja, ja u životu imam sve
I, I, I have everything in life
Imam naj, naj, naj najbolje za drugove
I have the best, best, best for my friends
I zato daj, daj, daj muziku da prati me
And so give, give, give music to follow me
Pa, pa, pa, pa, srce uvek puno je
So, so, so, so, the heart is always full






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.